Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шырас (тĕпĕ: шыра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эрнекунранпа сирӗн ҫӗнӗ партнер шырас кӑмӑл ҫуралнӑ.

В пятницу на этой неделе у вас появится желание в поиске партнера.

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пурах ҫав укҫа, икҫӗр тенкӗ таран пухма пултарнӑ вӑл, шырас пулать, — тенӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӗсем аҫупа пит хирӗҫсе уйрӑлчӗҫ: пиллӗкҫӗр тенкӗ ыран хатӗрлесе хума хушрӗ, суд урлӑ шырас пек те каларӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мана чӑннипех аптӑратаҫҫӗ, чӑн та, эпӗ ҫакна пытаратӑп, ҫавӑнпа та Дэзи валли кӗнеке шырас сӑлтавпа каютӑран тухрӑм.

Я был чрезвычайно смущен, хотя скрывал это, и ушел под предлогом выбрать для Дэзи книги.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ӑҫталла каяс, ӑҫтарах шырас.

Куда идти, где искать?

XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Хӑна ҫурчӗн яри уҫӑ алӑкне курсан таҫта урӑх ҫӗрте ҫул шырас мар терӗ, мӗншӗн тесен уншӑн кашни самант хаклӑ.

Увидя распахнутые двери гостиницы, он не стал выискивать окольных путей, так как дорожил каждой минутой.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.

Мана Юра шырас пулсан ан кала ӑна эп ӑҫта кайнине, юрӗ-и?

Куҫарса пулӑш

Саша // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Камран хӳтлӗх шырас?

У кого искать защиты?

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Тата сире хулара шырас шухӑш никам пуҫне те пырса кӗрес ҫук.

Да и не придёт никому в голову в городе вас искать.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Медников — вӑл йӗрлес, шырас ӗҫӗн артисчӗ, ҫав ӗҫре пит те ӑсталанса ҫитнӗскер.

Медников — величайший мастер, артист сыскного, охранного дела.

IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах ӑна шырас пулать, — терӗм эпӗ.

Но придется его поискать.

XXVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Вӗсенчен иккӗшӗ чӑтлӑхра йывӑҫсен хушшинче шырама тытӑнчӗҫ, анчах вӗсен шырас килмест, аран-аран ҫеҫ уткалаҫҫӗ.

Двое из них принялись рыскать между деревьями в роще, но нехотя, еле двигаясь.

V сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

— Ҫук, ҫук, эпӗ сирӗнтен юлмастӑп, — терӗ амӑшӗ, — шырасан, пӗрле шырас.

— Нет-нет, — сказала мама, — я с вами, искать, так вместе.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

— Ҫук, анне, шырасан, пӗрле шырас.

— Нет, мама, искать, так вместе.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Шырасан, пӗрле шырас.

Искать, так вместе.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Пӗчӗк вӗт-ха вӑл, шырас пулать ӑна… аташса кайма пултарать вӑл…

Ведь она ещё маленькая, ведь её искать надо… она может потеряться…

Улттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Анчах тухса калаҫакансем пурте пӗр ыйту патнех пырса тухрӗҫ: япаласем шырас ӗҫе малалла тӑсмалла-и е ҫакӑнпа пӗтермелле-и?

Но все выступавшие возвращались к одному и тому же вопросу: продолжать поиски или прекратить их?

XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пуху пуҫланиччен Сяо Сян ял тӑрӑх ҫӳрерӗ, помещиксен пытарнӑ япалисене малашне шырас пирки хресченсем мӗн шутланине ыйтса пӗлчӗ.

До начала собрания начальник бригады прошелся по деревне и поинтересовался тем, что думают крестьяне о дальнейших поисках припрятанного помещиками имущества.

XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Хресченсен союзӗ ҫапла йышӑнчӗ: помещиксен пытарнӑ япалисене шырас ӗҫе вӗҫлес, туртса илнӗ япалисене валеҫсе парас тӗлӗшпе ӗҫлеме тытӑнас тата Ҫӗнӗ ҫула уявлама хатӗрленес.

Крестьянский союз постановил прекратить розыски спрятанных помещиками ценностей, заняться распределением конфискованного имущества и начать подготовку к празднованию Нового года.

XIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Турӑ ҫынна пурнӑҫа йӗрке кӳме тӑратнӑ… анчах ӑсне вара — татсах паман, апла пулсан, вӑл пирӗн недоимкӑсене ытлашши хаяррӑн шырас ҫук!

Господь назначил человека на устроение жизни… а ума ему не так уж много дал — значит, строго искать недоимок не станет!..

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех