Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӳлӗ варринчи шакла пуҫлӑ пӗчӗк утравсем те пӗтӗмпех ҫавӑнта — шывра.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Шывра тӗлӗрекен ҫӑра вӑрман, кӑштах пӗчӗкленсе, сип-симӗссӗн курӑнать Тухурисем, айлӑмсем, сӗвек ҫырансен ҫара тӑррисем — пурте шыва пытаннӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ир пуҫласа каҫченех шывра ларать пулмалла.
Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ура сыппи таран шывра тӑраканскер, вӑл чылайччен, ним калама аптӑраса, чӗнмесӗр тӑнӑ.
VIII // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Шӑршланса кайнӑ кӳлленчӗк шывра ларакан урапа ҫинче хутланса выртнӑ вӑл.
VIII // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Шывра вӑл Беридзене ҫӳҫӗнчен хыттӑн туртрӗ, вара Алексей мӗн хушнине ӑнланса илнипе, Георгий Давыдович лӑпланчӗ.В воде он сильно дернул его за волосы, и Георгий Давыдович затих, поняв, чего хочет от него Алексей.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тӗксӗм шывра ҫӑлтӑрсем вылятчӗҫ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Умара шывра чӳхенсе тӑракан йывӑҫ сулӑ ҫинче тӑрса, газлӑ горелкӑпа шӑратса сыпрӗ.Умара варил газовой горелкой, стоя на деревянной площадке, спущенной на воду.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫумӑр ҫума чарӑнчӗ, анчах пӗлӗт хӑрушла хура тӗслӗ курӑнать, — пурнӑҫра вӑл нихҫан та ун пек пулмасть; караван-сарайӑн темӗн пысӑкӑш корпусӗ ҫийӗнче ҫиҫӗм ҫиҫе-ҫиҫе илет, тӗттӗмлӗхре ҫулӑмлӑ ҫурӑксем тӑвать; Бетанкур каналӗ урлӑ каҫнӑ чухне лаша урисем йывӑҫ кӗпере кӗмсӗртеттерме тытӑнсан питех те хӑрушӑ пулса кайрӗ — Артамонов кӗпер путса анса каяссине, пурте ним хускалмасӑр тӑракан, смала пек хура шывра пӗтессине кӗтрӗ.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫавӑн пек самантсенче Петр Артамонов хӑйне темле кичем тунсӑх пӑвса лартнине туйнӑ, ку тунсӑх ӑна Ватаракша шывӗнчи симӗс те ҫӑра лӗкӗ евӗрлӗ туйӑннӑ, ҫак шывра пӗртен-пӗр йышши пулӑ — мӑнтӑр та ухмах хура карас ҫеҫ пурӑнма пултарнӑ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Лайӑх изоляциленӗ труба шӑпах шывра чипер выртать.Хорошо изолированная труба получает наилучшие статические условия, находясь именно в воде.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шывра чӳхеннӗ, шыв ӗҫнӗ те унӑн юн пулнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шывра темле пысӑк чӗрчун ҫатӑлтатса шыва хумӑн-хумӑн сирпӗтет, ҫавна пула вӗрене тытса тӑракан пулӑҫсем унталла-кунталла сулӑнкаласа илеҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӑна канав тӗпӗ ҫӑтса антарнӑ пек туйӑнать, Енджияк ним тума аптраса шывра ларать.Ему показалось, что дно засасывает, и он растерянно сел в воду.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Ха эс ӑна, шывра та пӑчланмарӗ! — терӗ Николаев.
12 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Виҫӗ сехет пӑрлӑ шывра ӗҫленӗ те пирӗн ҫарсем ҫитнӗ ҫӗре пурне те туса пӗтернӗ.Три часа работали они в ледяной воде и все сделали к приходу наших войск.
Нумайччен кӗтнӗ хыпарсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫавӑнтан кайран хай кӑвакал вӑтаннипе шывра пула курсан та тытми пулчӗ, тет.С тех пор утка так застыдилась и заробела, что когда и видала рыбу под водой, она уж не ловила ее.
Уйӑхпа кӑвакал // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫӗрле пулсан, шывра уйӑх мӗлкине курах кайрӗ, тет.
Уйӑхпа кӑвакал // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӗр кӑвакал шывра ишсе ҫӳресе пулӑ шырать, тет.
Уйӑхпа кӑвакал // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Шывра йытӑ та, аш та ҫук, тет, хӑйӗн ашне шыв юхтарса кайрӗ, тет.
Йытӑпа унӑн мӗлки // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.