Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шутланинчен (тĕпĕ: шутла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тен, ӑна пула ӳлӗм шутланинчен пысӑкрах тупӑш илетӗр.

Куҫарса пулӑш

2025 – Симӗс Ҫӗлен ҫулӗ // Хусан тӑрӑхӗ. https://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem ... s-clen-cul

Пассажир пароход палуби тӑрӑх куҫса пынине сӑнаса пӑхса, эпир ҫакна куратпӑр: пассажирӑн траекторийӗпе хӑвӑртлӑхӗ задачӑра мӗнле япалана хускалми япала тесе шутланинчен килет; ҫӗр ҫинчи ҫын пӗр траектори, пӗр хӑвӑртлӑх курать, палуба ҫинчи ҫын урӑх тӗрлӗ траектори, урӑх тӗрлӗ хӑвӑртлӑх курать.

Куҫарса пулӑш

3. Движенисене хушасси // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Ҫак хутлаканнин числоллӑ пӗлтерӗшӗ формулӑри величинасене мӗнле единицӑсемпе виҫме шутланинчен килет.

Куҫарса пулӑш

2. Ньютонӑн движени законӗсем // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Йӑваш, ҫемҫе кӑмӑллӑ пирӗн анне, анчах хӑй шутланинчен чакмасть.

Куҫарса пулӑш

V // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Ӗненӗр: сирӗн вӑй, пӗлӳ хӑвӑр шутланинчен нумайрах.

Поверьте, у вас больше сил и знаний, чем вы думаете.

22-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Унпа пӗрлех ҫакна ӑнкарса илтӗм: вӑл эпӗ шутланинчен нумай черченкӗрех.

И я понял, что он еще более хрупок, чем кажется.

XXIV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Тавралӑх пире эпир шутланинчен ытларах витӗм кӳрет.

Окружающее пространство влияет на нас больше, чем мы думаем.

17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫанталӑк арҫынпа хӗрарӑм шутланинчен чылай япӑхрах пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Владимир Путин Раҫҫей экономикипе управлени системисем Анӑҫра шутланинчен чылай ҫирӗпрех пулнине, пӗрлехи ӗҫе пула экономика лару-тӑрӑвӗн ҫирӗплӗхне тивӗҫтерни пирки каларӗ.

Куҫарса пулӑш

В.Путин «Утӑм хыҫҫӑн утӑм туса тӗллевсене пурнӑҫлӑпӑр» // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d0%b2-%d0% ... %b5%d0%b2/

Анчах хальхинче ӗҫсем стрелецсем шутланинчен те хӑвӑртрах пулса иртрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

12. Икӗ хула // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӗсене хӑйсем шутланинчен 133,6 млн тенкӗ ытларах тӳлеттерме йышӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫ укҫи парӑмӗ ӳсет. Мӗншӗн? // Юрий Михайлов. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

Ӗҫсем бригадир шутланинчен чылай ӑнӑҫлӑрах пулса пычӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тӗпчев кӑтартнӑ тӑрӑх, Марс сийӗнче вырнаҫнӑ ту тӑприпе реголитри аминокислотасем космос пайӑркисене пула малтан шутланинчен хӑвӑртрах арканаҫҫӗ.

Результаты показывают, что аминокислоты разрушаются под действием космических лучей в горных породах и реголите, находящихся на поверхности Марса, со значительно более высокой скоростью, чем считалось ранее.

Марс ҫинче пурнӑҫ йӗрне тупас тесен тарӑнрах чавмалла // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32224.html

Вӑл опиум шутланинчен икӗ хут хаклӑрах кайса ларни, Дагонра хак чакни ҫинчен ӳпкелешме пикенчӗ; систерчӗ темелле: пайта палӑртнинчен сисӗнмеллех сахал пулать…

Он жаловался, что опиум обошелся вдвое дороже, чем он рассчитывал, что он узнал в Дагоне о понижении цен, так что прибыль может оказаться значительно меньше.

XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑл пӗр сехетренех тавӑрӑнчӗ, эпӗ шутланинчен хӑвӑртрах ҫитрӗ.

Вернулся он через час — раньше, чем я ожидал.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Манашкал хевтесӗр, ниме тӑман хурт-кӑпшанкӑ та (вӑл мана ҫапла каларӗ) этем евӗрне яракан ҫав тери усал шухӑшсене пуҫра тытма кӑна мар, вӗсене ӑслӑ, тӑрлавлӑ тесе шутланинчен шалтах тӗлӗнсе кайрӗ.

Он был поражен, что такое бессильное и ничтожное насекомое, как я (это его собственное выражение), не только таит столь бесчеловечные мысли, но и считает их вполне разумными и естественными.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Суворов крепость патне типӗ ҫӗртен тата юханшыв енчен пымалли ҫулсене пурне те хӑй тӗрӗслесе тухса, кунта пулас ҫапӑҫусем, вӑл хӑй малтан шутланинчен нумай йывӑртарах пулассине пӗлнӗ.

Суворов лично разведал все подступы к крепости с реки и суши и убедился, что ему предстоит операция, еще более трудная, чем он предполагал.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Кунта вӑрӑ-хурахсем пирӗн хыҫҫӑн, эпир унччен шутланинчен те тимлӗрех сӑнаса ҫӳрени палӑрчӗ.

Тут обнаружилось, что разбойники следили за нами гораздо внимательнее, чем мы думали раньше.

XXXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Тӳрех — тен, хӑй маларах шутланинчен те хӑвӑртрах — алӑк еннелле утӑмларӗ.

И он уже шагнул к порогу — возможно, гораздо раньше шагнул, чем намеревался сначала.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Пуринчен малтанах мистер Эрроу, ун ҫинчен капитан шутланинчен те начартарах пулни курӑнчӗ.

Раньше всего выяснилось, что мистер Эрроу гораздо хуже, чем думал о нем капитан.

X сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех