Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шутламасть (тĕпĕ: шутла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Петер6ургра кӑшт пурӑннӑ хыҫҫӑнах, 1829 ҫулхи апрелӗн 30-мӗшӗнче, писатель хӑйӗн амӑшӗ патне ҫырнӑ ҫырӑвӗнче хулана кайран повеҫсенче тӗл пулакан сӑмахсемпе характеристика парать: «Кунта пур ҫӗрте те шӑп, халӑх ним ҫинчен те шутламасть, кашни утӑмрах служащисемпе вырӑнта тӑракан ҫынсем тӗл пулаҫҫӗ, вӗсем пурте хӑйсен департаменчӗсемпе коллегийӗсем ҫинчен калаҫаҫҫӗ, нимле хавхалану та ҫук, пурте ӗмӗре куллен-кунхи ӑҫти-ҫук ӗҫсемпе ирттереҫҫӗ».

Куҫарса пулӑш

Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.

Кукша ун ҫине ҫаврӑнса та пӑхмасть, енчӗкӗнчен мӗн те пулин кӑларса пама шутламасть те.

Кукша даже не оглядывается на него, и не собирается что-либо вытаскивать из бумажника.

Кулӑш – ӗҫре пулӑш 2 // Евгений Турхан. http://suvargazeta.ru/index.php/news/cn- ... re-pulsh-2

Вӑл кайӑк шыва сиксе вилме шутламасть те, халь те вӑл сана улталанипе хавасланса пӑр ҫинче сиккелесе ҫӳрет.

Она вовсе не утонула, а прыгает теперь снова по льду и радуется, что обманула тебя.

Ухмаха ернӗ кайӑк // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 96–101 с.

— Унашкал никам та шутламасть-ҫке!

— Да никто так и не думает!

3 // .

Сергей текех смена вӗҫленме миҫе сехетпе миҫе минут юлнине шутламасть, кумккасен пысӑкӑшне сантиметрсемпе хӑраса виҫмест.

Сергей не считал уже часов и минут до конца смены, не мерил испуганным взглядом тяжелые сантиметры угольного пласта.

2 // .

Пӗр кун каятпӑр, тепӗр кун, ҫил-тӑвӑлӗ чарӑнасси пирки шутламасть те.

День идем, другой, а вьюга и не думает переставать.

7 // .

Ҫав япала вӑраххӑн та йывӑрпа пуласса вӑл лайӑх чухлать, ун пирки шутламасть кӑна.

Он понимал: она будет тяжелой, долгой, но ни о ней, ни о ее исходе не думал,

4 // .

Хӑйне туртса антарса, ая пӗтӗрсе чикиччен Аникей никама та ҫӑмӑллӑн парӑнма шутламасть-ха.

Пока его еще не свалили, не подмяли, он легко сдаваться никому не намерен.

11 // .

Эпир кашкӑрӗ те тутӑ ҫӳретӗр, сурӑхӗ те чипер сывӑ пултӑр тесе тӑрӑшатпӑр, анчах Каледин апла шутламасть.

Мы всё хотим, чтоб и волки были сытые и овцы целые, а Каледин — он не так думает.

VIII // .

— Иртсе кайма шутламасть-и?

— А опережать не думает?

XXVIII сыпӑк // .

Ставка вӗсене шанчӑклӑ тесе шутламасть.

Ставка не считает их вполне надежными.

XX // .

— Вӑл, тен, шутлать пулӗ те-ха, анчах упӑшки шутламасть ун ҫинчен, — халапа хутшӑнчӗ кил хуҫи арӑмӗ.

— Она, может, и думала б, да он об ней не понимает, — вмешалась хозяйка.

18 // .

Этем кӑна ҫакна пӗлмест, пӗлме те шутламасть.

Только человек этого знать не знает и не хочет.

XIII // .

— Ашшӗ-амӑшӗнчен канаш ыйтма шутламасть пулӗ-ха…

— Небось у родителей совета не спрашивает…

XVI // .

Ольга Самойловна ун пек кун пеккине нимех те асӑрхаман-ха, мӗнле те пулин пысӑк ӗҫ пуласси сисӗнсен, ӑна никам та пытарма шутламасть, тесе кӑмӑллӑн каласа пачӗ.

Ольга Самойловна отвечала, что она ничего такого определенного не замечает, а если что-либо серьезное и будет намечаться, то из этого никто секрета делать не станет…

X // .

Эпӗ ӑна калатӑп: «Мана арҫын ача ҫуратса пар-ха, ачасӑр пурнӑҫ пурнӑҫ-и вӑл» — тетӗп, вӑл — ниепле те тума шутламасть

Я ей говорю: «Роди мне мальчонку, какая жизнь без детей», а она — ни в какую…

VIII // .

Ним те чӗнмерӗ вӑл, Озерова аяккалла сирсе, шинельне алӑк патӗнчи пӑта ҫине хӑех ҫакса хучӗ, — полкран часах кайма шутламасть иккен вӑл.

И, молча отстранив Озерова, сам повесил шинель на гвоздь у двери, — он собирался пробыть в полку долго.

XII // .

Вӑл аякках вӗҫсе кайма шутламасть.

Она не собиралась отлетать далеко.

XXVI // .

Ӗнтӗ пӗр-пӗр чорбаджи хӗрне, улпут хӗрнех илӗпӗр тесе шутламасть пуль-ҫке?

Уж не думает ли он, что за его сынка пойдет дочь какого-нибудь чорбаджии или боярышня?

XXII. Ставри пуп патӗнче хӑнара // .

Енчен сирӗн урӑхла идеал пулсан халӑх ӑна манӑн тесе шутламасть.

Если у вас есть другой идеал, народ не может считать его своим.

XIV. Силистра-Йолу // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех