Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗрӗслетсе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫумӑр халӗ чӗрӗслетсе ҫӑвать…

Куҫарса пулӑш

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Кӗҫ-вӗҫ ҫумӑр пуҫланать ак, вара аяла аннӑ пӗлӗтсенчен чӗрӗслетсе тӑкма пуҫлӗ.

Однако с минуты на минуту должен был начаться дождь, и тогда из низко нависших туч на землю прольются потоки воды.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Оська тӗрӗс каларӗ иккен: ҫумӑр чӗрӗслетсе янипе кӑшт ҫеҫ шывпа чӑнтӑхмарӑмӑр.

Оська был прав: скоро мы чуть не захлебнулись — такой на нас обрушился водопад.

XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех