Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хурлӑхӗ (тĕпĕ: хурлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тен, Шура хурлӑхӗ ман ҫине те куҫнӑран-ши, мана ҫав вӑрманти чечексем те, унта вӑштӑр-вӑштӑр вӗркелекен ӑшӑ ҫил те, Атӑл хумӗсем те ҫав тери шӑппӑн, кӑшт ҫеҫ илтӗнмелле хурлӑхлӑн юрланӑ пек туйӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Питех те савӑнчӗ вӗсемпе тӗл пулсан Иван, анчах савӑнӑҫӗпе пӗрлех хурлӑхӗ те пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хурлӑхӗ халӗ, акӑ, ӗмӗрлӗхе пулӗ…

Куҫарса пулӑш

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Апла, савӑнӑҫӗпе хурлӑхӗ те ҫав ӗҫе ҫитернипе ҫитермен хушшинче.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Шерпет мар-ҫке пурнӑҫ куркинче, Хурлӑхпа телей ун ӑшӗнче, Хурлӑхӗ пулайтӑр ман валли, Юлтӑр-и телейӗ сан валли.

Куҫарса пулӑш

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Хурлӑхӗ пулайтӑр ман валли, Юлтӑр-и телейӗ сан валли…

Куҫарса пулӑш

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Хура ҫӑкӑр ҫиекен ҫичӗ ют хурлӑхӗ пулмасть!

Куҫарса пулӑш

Шикли шикленнӗ — кӗрӗк пӗркеннӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ырлӑхӗнчен ытларах хурлӑхӗ пулнӑ пулин те, пӗр хӑнӑхнӑ йӗрке улшӑнма пултарассине вӗсем ӑса та илмен.

Куҫарса пулӑш

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Чӑвашсем те, тутарсем те хӑйсен сирсе сирӗлми хурлӑхӗ ҫинчен хуйхӑрса пуплерӗҫ, малашне вӑрҫмасӑр-ҫапӑҫмасӑр, туслӑ пурӑнасси ҫинчен те каларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Хурлӑхлӑ пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Яланах иккен пӗрле ҫут тӗнчере: ырлӑхӗ, хурлӑхӗ

Да, испокон веку так на земле: радость и горе рядом…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Пирӗн пурнӑҫра пурте пулнӑ - савӑнӑҫӗ те, хурлӑхӗ те, анчах пур йывӑрлӑха та ҫӗнтерсе пырса малалла пурӑнатпӑр», - хӑйӗн сӑмахне пуҫларӗ Зоя Федоровна.

Куҫарса пулӑш

Ҫемье ӑшши - чун ӑшши // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10685 ... chun-shshi

Ҫынсенни пекех, кайӑксен те кашнин хӑйӗн юрри-кӗвви, хӑйӗн савӑнӑҫӗпе хурлӑхӗ, хӑйӗн тусӗсемпе тӑшманӗсем пур иккен.

Куҫарса пулӑш

1. Таркӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл умра тӑракан халӑх хурлӑхӗ ҫинчен тӗплӗн ӑнлантарса пачӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ман пиччене ӗнер большевиксем арестлерӗҫ, таҫта илсе кайрӗҫ, — Тихомирнов большевик маррине ӗненсе, хӑйӗн хурлӑхӗ ҫинчен пӗлтерчӗ юлташне.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ырлӑхне санпа уйӑрман вӗт-ха, апла хурлӑхӗ те мана ан тивтӗр.

Ведь я не делил с тобой радости, так не стану делить и горя.

Икӗ ҫулҫӳревҫӗпе вӗсем тупнӑ япала ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Е «юр этемӗ-и»? — Тем пулсан та, сасса улӑштарас килмерӗ манӑн, тен, Нинӑшӑн шикленнипе: манӑн тарӑхупа вӗчӗрхенӗве те унӑн хурлӑхӗ ҫӗнтерсе, хупласа илес пекех туйӑнчӗ.

— Снежный человек? — Ни за что не хотел я менять тон, наверное, потому, что мне начинало казаться: еще немного и моя досада растопится, растворится в Нинкином горе.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Олигархсен партийӗ те, патрицисемпе пуянсем те хурланчӗҫ, аслӑ ҫын вилнине халӑх хурлӑхӗ вырӑнне хурса, питех пысӑк ҫухату вырӑнне хурса макӑрчӗҫ, ҫавӑнпа вилнӗ героя, республикӑна ҫӑлакан ҫынна, императора пытарнӑ пек пытарма, хисеплеме, статуйӑсемпе чиркӳсем лартма ыйтрӗҫ.

Партия олигархов, патриции и богачи оплакивали смерть великого человека, как народное бедствие, как незаменимую утрату: они испускали громкие вопли и требовали, чтобы герою были оказаны императорские почести при похоронах, чтобы ему были воздвигнуты статуи и храмы, как спасителю республики и полубогу.

VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Хурлӑхӗ пысӑк та, мӗн тӑвас тен.

Велика беда, да что поделаешь.

Паттӑр ашак // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.

Халӗ вӗсем пачах урӑхлаччӗ, тасаччӗ, унӑн пӗтӗм чунне палӑртса тӑратчӗҫ — вӑл ним тума аптраса ҫитнине те, чӗринчи хурлӑхӗ ҫӑмӑлланнине те.

Теперь они были промыты насквозь, и в них, как в голосе, я без труда узнал и отчаяние и облегчение.

50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ун патне калаҫма, хӑйсен хурлӑхӗ ҫинчен каласа кӑтартма, канаш ыйтма пынӑ.

К нему приходили поделиться, рассказать о своих бедах, попросить совета.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех