Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

харампыра (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ав, пуппа ҫав харампыра… — аллипе тӑсса кӑтартрӗ пӗри.

Куҫарса пулӑш

Хӑшместӗр йывӑҫӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Эпӗ хама курнипе кӑна ӗҫе тытӑнакан Валентин Дудэупа ҫавӑн йышши пилӗк-ултӑ харампыра халь тесен халь кӑларса ывӑтма пултаратӑп.

— Я согласен скорее выгнать Валентина Дудэу и еще пятерых таких, как он, дармоедов, которые берутся работать, только завидя меня.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ларӑр апата! — терӗ вӑл харампыра.

И сказал дармоеду: — Пожалуйте кушать!

Ҫулҫӳревҫӗпе харампыр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Каҫхи апат пиҫсе ӗлкӗрсен: «Итле-ха, тӑванӑм, — тет ҫулҫӳревҫӗ харампыра, — эпӗ шыв хӗррине анса пит ҫуса килем», эсӗ унччен ҫитти сарса апат-ҫимӗҫсене антарса ларт.

Приготовил ужин и попросил дармоеда: — Послушай-ка, брат! Я пойду руки вымою и лицо ополосну, а ты тем временем расстели дастархан да принеси ужин.

Ҫулҫӳревҫӗпе харампыр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Мӗн тӑвас тетӗн, ҫулҫӳревҫӗн хӑйӗн пасара каймалла пулчӗ, пасартан ҫӑнӑхпа пӑрҫа илсе килсен: — Тӑр та, тӑванӑм, каҫхи апат хатӗрле! — терӗ вӑл харампыра.

Делать нечего. Путешественник сам пошел на базар, купил муки и гороху, а когда вернулся, попросил дармоеда: — Встань, брат, да приготовь ужин!

Ҫулҫӳревҫӗпе харампыр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Каҫ пулсан вӗсем пӗр питӗ вӑрӑм сарайне ҫӗр выртма чарӑнаҫҫӗ те, ҫулҫӳревҫӗ харампыра калать:

Вечером они остановились на ночлег в караван-сарае, и путешественник сказал дармоеду:

Ҫулҫӳревҫӗпе харампыр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Вӑл, хӑйӗн упӑшки пек харампыра пысӑк ӗҫ шанса панӑ ҫынсем умӗнче намӑс пулнӑран, Виктора вӗлерме те хатӗр, тесе кӑшкӑрать.

Она кричала, что готова убить его из стыда перед людьми, которые доверились такому паразиту, как ее муж.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех