Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗренекенсене мероприятисен хавхаланӑвӗпе кӑсӑклӑхне палӑртмалла.Нужно отметить увлеченность и заинтересованность обучающихся ходом мероприятия.
"Атьӑр-ха, арҫын ачасем!" ӑмӑртусем иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/amr-k-ru/202 ... tn-3658994
Хӗвелпе ҫуталса тӑракан тимӗр пусма патне ҫитсен, чун хавхаланӑвӗпе вӑй илсе, аялалла вирхӗнчӗ.
Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.
Ҫамрӑксем хӑйсем те такам хушмасӑрах, хӑйсен пуҫарӑвӗпе, хавхаланӑвӗпе уявсенче, канмалли кунсенче тупӑшусем йӗркелеҫҫӗ.
Спорт – пурнӑҫ йӗрки // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%81%d0%b ... %ba%d0%b8/
Алли тӑсӑлчӗ, Род кӳлепин йывӑрӑшне пула хытсах кайрӗ, анчах ирӗклӗ аллипе тата урисемпе ҫӗртен чаваланса вӑл халь-халь вилес умӗнхи кӑтӑрупа, теветкеллӗхӗн хатарлӑ хавхаланӑвӗпе Род аллине хыттӑн чӑмӑртанӑ та — вӗҫертмест.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.
Халӗ вӑл сивлеккӗн, юлашки хут ставка тӑракан ҫыннӑн усал хавхаланӑвӗпе калаҫать:Мрачно заговорил он теперь, с злобным воодушевлением человека, делающего последнюю ставку.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 293–299 с.
Каллех, каллех партишӗн вӑй хунӑ, уншӑн мӗнпур ӑсталӑхне, мӗн-пур хавхаланӑвӗпе хастарлӑхне панӑ.И снова, и снова неустрашимо и вдохновенно работал для партии.
Вӑрттӑн тӗлпулусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Студент ҫамрӑк чунӑн хӑйне уйрӑм хавхаланӑвӗпе — паллӑ мар пуласлӑх патнелле нимӗн шухӑшласа тӑмасӑрах ыткӑнаканскерпе ҫӗкленсе, хӗрӳллӗн калаҫрӗ.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
- 1