Шырав
Шырав ĕçĕ:
Моргиана умӗнче — ҫара урасен коллекцийӗ, вӑл курӑнса кайсанах урасем самантранах сукмакран пӑрӑнчӗҫ те юбкӑсенче пытанчӗҫ; вӑл вара пурне те ҫиелтен тӗсет, шӑрӑха пула тӗссӗрленнӗ, пиҫсе хӑмӑрланнӑ, чӗрӗ сӑн-питлӗ, ҫамрӑклӑхӑн шухӑшсӑр чеченлӗхӗпе ларакан е выртакан хура та сарӑ ҫӳҫлӗ чӗрӗ чунсем тӗлӗшпе унра тавӑру туйӑмӗ сӑрлатса сарӑлнине туять.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Сӗрле пӗчӗк урасен йӗрӗ хыҫҫӑн хумсем тӑрӑх ҫивӗч ҫунатсем сивлек кукӑрӑлчӑк касса кӑларчӗҫ.Среди ночи за следом маленьких ног вырезали по волне мрачный зигзаг острые плавники.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Манӑн япаласем палуба ҫинче, урасен тӗлӗнче выртаҫҫӗ ӗнтӗ.
XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ хамӑн каютӑна антӑм, унта иӗр вӑхӑт пӗр евӗрлӗ сасӑсен ӳкерчӗкне, ҫара урасен тӗпӗртетӗвне, скат ҫине пӑрахакан ешчӗксен тӳнклетӗвне, хӑрӑлти сасӑсене илтетӗп.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Урасен юлашки йӗрне шӑршласа, ҫухалнӑ сисӗме тӗпчесе йытӑ ҫавнашкал ҫаврӑнать-вӗткеленет.Так кружится на затерянном следу пес, обнюхивая последний отпечаток ноги.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Алӑксен шалтлатӑвӗ, чупакан урасен тӑпӑртатӑвӗ, кӑшкӑрашу: «Ӑҫта? Кам? Эй! Кунталла!» — мана ҫавӑрса ытамланӑ шӑп-шӑплӑхра ҫаксем пурте куҫӑм умӗнче уҫӑмлӑн сӑнарланчӗҫ те — диван ҫине лаштах ӳксе туртса ятӑм.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Урасен тӗлӗнче — хӑрушӑ маскӑсене аса илтерекен сӑмсаллӑ чӗр чунсен тӗлсӗр-пӗлтерӗшсӗр сапаласа ывӑтнӑ куҫӗсем.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫапах та мана кунашкалли кӗтместех, пач урӑхла, ӑнсӑртлӑх — е ҫакна тата мӗнле каламалла унта — хӑйӗн тӗлкӗшекен вӗренне явать-тӗр, ӑна ытарлӑн йӑлмакласа манӑп урасен айне тӑсса хурасшӑн.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Куҫа курӑнман ҫӳхе сарӑм урасен айӗнче авӑнкаласа тӑрать.
ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Москитсемпе Тытакансен йӑхӗсемсӗр пуҫне Хура Урасен тата урӑх йӑхӗсем те пулнӑ.Кроме Москитов и Ловцов были у черноногих и другие братства.
Синопа Москитсен йӑхне кӗрет // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Хура Урасен йӑхӗ Икӗ Талисман юханшывӗн ҫыран айлӑмӗнче хӗл каҫнӑранпа темиҫе ҫул иртнӗ.Прошло несколько лет с тех пор, как племя черноногих зимовало в долине реки Два Талисмана.
Синопа Москитсен йӑхне кӗрет // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Старик краска хутаҫне илнӗ те пичӗпе аллисене хӗрлӗ-хӑмӑр краскӑпа сӗрнӗ, вӑл краска Хура Урасен тасаран та таса краска вырӑнче шутланнӑ.
Бизонсене тӑмалли вырӑн // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Хура Урасен йӑхӗнче бизон кӗтӗвӗсене илӗртсе килме темиҫе ҫын кӑна пултарнӑ.
Бизонсене тӑмалли вырӑн // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Ҫак самантра кӗтӳ вӑрӑм чӑсӑлса пыракан колонна ҫуммипе иртнӗ те урасен сассисем аяккалла кайса ҫухалнӑ.Между тем стадо уже промчалось мимо колонны всадников, и вскоре топот копыт замер вдали.
Синопа бизонсенчен хӑтӑлать // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Ӑна аллисене вӗҫерсе лаша ҫинчен сиксе юлма кӑшкӑрнӑ, анчах кӑшкӑракансем вӑл илтме пултарайманнине аванах пӗлнӗ: мӗншӗн тесен урасен сасси пӗтӗм сасӑна хупласа тӑнӑ.
Синопа бизонсенчен хӑтӑлать // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Вӗсен мӑйракисем пӗр-пӗринпе перӗннипе тата урасен сассипе сывлӑш чӗтресе ҫеҫ тӑнӑ.
Синопа бизонсенчен хӑтӑлать // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Хура Урасен йӑли ҫапла пулнӑ: хӗрарӑмсем хуҫалӑха йӗркеленӗ, палатӑсем лартнӑ, лашасем ҫине тиенӗ япаласене пушатнӑ, шыв тата вутӑ патне кайнӑ.
Синопа тата унӑн юлташӗсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Хура Урасен чӗлхипе ку сӑмах «Кайӑк-хӗрарӑм» тенине пӗлтерет.
Синопа тата унӑн юлташӗсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Хура Урасен аллинче Канадӑри Саскатчиван ятлӑ юханшывран пуҫласа кӑнтӑрти Иеллоустон ятлӑ юханшыв хушшинчи тӳрем вырӑнсем пулнӑ; хӗвелтухӑҫнелле Чуллӑ сӑртсенчен пуҫласа ҫӗр аллӑ километр ытла вӗсем тытса тӑракан ҫӗр тӑсӑлса выртнӑ.
Ачана ят параҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Хура Урасен лашасем ҫав тери нумай пулнӑ, вӗсем хӑйсен лашисене пӗр эрне хушшинче те шутласа пӗтерме пултарайман.У черноногих было столько лошадей, что за целую неделю они не смогли бы их всех пересчитать.
Ачана ят параҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.