Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн ӑш-чикӗ сарӑла-сарӑла хыттӑн сывлать; акӑ тусем катӑла-катӑла айккинелле сапаланчӗҫ, айлӑмсем курпунланса ҫӗкленчӗҫ, шывсем юхӑмне улӑштарчӗҫ, унтан ҫӗр тӗпӗнчи хӑвӑлсенчен хӑтӑлнӑ кӳлӗ каплана-каплана ҫӳле тухрӗ.
Йӑр-йӑр // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 10–14 с.
Чӳрече умӗнче чечекленекен тӗмсен вӑйлӑ шӑрши моряксен пуҫӗсене чӑннипех ҫавӑрнӑ пулин те — капитан кружка тӗпӗнчи пӑтранчӑк шӗвек юлашкине шӑрласа пӑхать — вӑхӑта сая ямасӑр Скоррее ҫӑлмашкӑн мерӑсем йышӑнмаллине палӑртать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Анасласа ҫӑварне карчӗ те вӑл, йытӑнни пек ҫирӗп шӑлӗсене тата вӗри ҫӑварӗ тӗпӗнчи кӗҫӗн чӗлхине кӑтартрӗ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӗсем кӳлӗ тӗпӗнчи чулсем хушшипе шӑваҫҫӗ.
Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вӑл ҫирӗп те вӑрӑм кантра илнӗ; кантра вӗҫне алмаз татӑкӗ ҫыхнӑ, ҫав алмаз татӑкӗ ҫинче (утравӑн алмазлӑ тӗпӗнчи пекех) кӑштах тимӗр тӑпри пулнӑ, вара ҫав алмаз татӑкне утравӑн аялти галерейинчен хула кӗтесӗсенчи башньӑсенчен пӗрин тӑррине антарма пуҫланӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫав пӗчӗк стакан евӗрлӗ япала тӗпӗнчи путӑка капсюль кӗртсе лартнӑ.
Йӗплӗ винтовка // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Унӑн чун тӗпӗнчи вӑрттӑн хуйхине, уҫах мар шухӑшӗсене ирӗксӗрех ҫиеле кӑларса, хӑй калама та пӗлеймен хурлӑхӗсене тӳрех палӑртса, Афанасий Львович хӗре мӗнле асаплантарнине ӑнланнӑ пулсан — тек шарламан та пулӗччӗ.
V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Йӗри-тавра вӗҫӗ-хӗррисӗр шыв сарӑлса выртать; тӗтреллӗ кунсенче е каҫхи тӗттӗмре шыв тӗпӗнчи чул сӑртсем, ӑшӑк вырӑнсем е утравсем ҫине пырса тӑрӑнма ҫӑмӑлах.
Юпитер // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Бауман пӗр иккӗленмесӗрех ларчӗ, ҫуна тӗпӗнчи утӑ ӑшӗнче выртакан миххе аяккарах тӗртсе хучӗ.Бауман без колебания сел, сдвинув в сторону лежавший на дне розвальней в сено зарытый мешок.
XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ленька унӑн атӑ тӗпӗнчи пӑтисене те лайӑхах курса юлчӗ.
XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ленька вӗсене лайӑх пӑхса илеймерӗ: лаша ун патӗнчен кӑштах маларах иртсе кайрӗ, тӑлӑп ҫухисене тӑратнӑ пирки ҫуна тӗпӗнчи ҫынсен пичӗсем курӑнмаҫҫӗ.Разглядеть их Ленька не мог: конь проскочил вперед, а поднятые воротники заслоняли лица сидящих.
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
- Хальхи вӑхӑтра глаукома, катаракта, куҫ тӗпӗнчи ҫутта туйӑмлӑ клеткӑсен (сетчатка) макулярлӑ дегенерацийӗ анлӑ сарӑлнӑ.— В настоящее время широко распространены глаукома, катаракта, и малекулярная дегенерация сетчатки.
Анна Любимова: "Ҫут тӗнче илемне кашниех курайтӑр..." // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.09.24, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=892&text=news-publikacii
Ленька кунтӑк тӗпӗнчи шанса кайнӑ курӑка хуллен сирсе хучӗ те унтан хуратут пуснӑ пек пулнӑ икӗ ҫӑмарта туртса кӑларчӗ.
II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Кимӗ шыв тӗпӗнчи чул ҫумне пырса ҫапӑнать те ним юлми саланса каять.
Князь ывӑлӗпе платник ывӑлӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Чи малтанах эпӗ пуҫри матрос картусӗпе кимӗ тӗпӗнчи шыва сыхланса ӑсма пикентӗм, унтан челнок мӗнле пынине сӑнаса, вӑл мӗншӗн ҫакӑн пек хумсем тӑрӑх шуса ҫӳренине ӑнланса илме тӑрӑшрӑм.
XXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Шӑла ҫыртатӑн, куҫна хупатӑн, шыв тӗпӗнчи курӑксенчен ҫатӑртаттарса тытатӑн та, тӑнлавсем ыратма пуҫличченех ларатӑн.Зубы стиснешь, зажмуришься, в землю вцепишься, пока в висках не застучит.
11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Кӳлӗ тӗпӗнчи ҫӑлсенчен сивӗ шыв тапса тӑрать.
11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пӗчченех ишетӗп, манӑн тус салтак котелокӗпе кимӗ тӗпӗнчи шыва ӑсса тӑкать.Гребу один, а мой приятель солдатским котелком черпает воду со дна.
10. Юханшыв ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫавӑнтах эпир ҫап-ҫутӑ ҫӑлкуҫ патне пырса тухрӑмӑр, — шывӗ калама ҫук таса, ун тӗпӗнчи хӑйӑр пӗрчисем те курӑнаҫҫӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Егорка мӑшлатать, кимӗ тӗпӗнчи решеткене тыткаласа пӑхать, хирӗҫ чӗнмест.Егорка сопит, разглядывает, ощупывает решетку на дне и не отвечает.
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.