Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗпсакайнелле (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эх, тӑшманли хӑшне пӗлес пулсанах, Вихтӗр ӑна ҫынсем сисиччен е тула кӑларса пенӗ пулӗччӗ, е мал енчи хӑма ҫурӑкӗнчен тӗпсакайнелле чӑмтарӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Ула кӑмака умӗнчи хутпа ҫӳп-ҫап хушшинчен йӑпӑртатса тухнӑ ватӑ шӑши, чӗрик-чарик туса, хӑйӗн ывӑлӗ-хӗрӗсемпе ҫурӑкран тӗпсакайнелле чӑмать.

Куҫарса пулӑш

Асран кайми рифмӑсем // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Эс пур, выртатӑн сӗтел хушшинче, тӗпсакайнелле пӑхать тата.

Куҫарса пулӑш

Ҫумкка ҫум ҫумлать // Владимир Кузьмин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 23–26 с.

— Вӑхӑт, Буратино, вӑхӑт ҫитрӗ, — терӗ вӑл, Буратино хӑлхинчен чӗриклетсе, — чӑлан кӗтессинче йӗке-хӳре шӑтӑкӗ пур — тӗпсакайнелле тухать…

— Пора, Буратино, беги! — пискнула она над ухом Буратино, — в углу чулана есть крысиный ход в подполье…

Буратино Ухмахсен Ҫӗршывне пырса лекет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

— Мӗн тупрӑр эсир унта? — тесе ыйтрӗ карчӑк, уҫӑ шӑтӑк витӗр тӗпсакайнелле пӑхса.

— Что вы там нашли? — спросила старуха, заглядывая через открытый люк в подпол.

19. Тамӑк машини // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Арӑмӗн сӑмахне ӗненмесӗр, хӑй те тӗпсакайнелле пӗшкӗнчӗ.

Не веря словам жены, сам заглянул в подпол.

I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех