Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗлӗрет (тĕпĕ: тӗлӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫутӑ уйӑх тӳпере Тӗлӗрет.

Куҫарса пулӑш

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Кирек епле упа та сӗм-сӗм вӑрманта хӑйне валли ӗҫ тупатех: шӑтӑк тӑвать, ҫурасем туса, вӗсене пӑхса ҫитӗнтерет, ҫимелли шырать, ывӑнкаласан выртса та тӗлӗрет, хӑйне пырса тӗкӗнмесен — никама та тӗкӗнмест.

Куҫарса пулӑш

Чи хӑрушши — упа мар… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Хӑйсем паян-ыран хурана кӗрӗссине пӗлмен хур-кӑвакал ҫеҫ, пуҫӗсене ҫунат айне чиксе, картишӗнче лӑпкӑн тӗлӗрет.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Шӑппӑн тӗлӗрет ҫырманалла анакан тӗттӗм тӑкӑрлӑк.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Кайӑкӗ те пуҫне ҫаплах ҫуначӗ айне хурса хӑрах ури ҫинче тӗлӗрет.

Куҫарса пулӑш

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

Анчах та кайӑкӗ, тӗл переймен каччӑран кулнӑн, ҫаплах пуҫне сулахай ҫунаттипе хупласа хӑрах ури ҫинче тӗлӗрет.

Куҫарса пулӑш

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

…Ҫаврака кӳлӗ хускалмасӑр, сас кӑлармасӑр тӗлӗрет, хушӑран кӑна пӗр ҫӗрте хӑмӑш чӑштӑртатса илет, тата шыв тӗпӗнчен пӗчӗк хӑмпӑсем хӑпараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Каҫхи сасӑсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 132–137 с.

Амӑшӗ ларнӑ ҫӗртех тӗлӗрет.

Мать дремала сидя.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унтан каллех ял пӗр хушӑ туймасӑрах тӗлӗрет темелле, ҫынсем каллех майлӑрах вӑхӑт ҫаврӑнса килессе кӗтеҫҫӗ.

Потом, словно дернувшись к своему оцепенению, село снова погружалось в ожидание.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ун йӑлине пӗлекен ывӑлӗсем ӑна тӗкӗнме те хӑраса тӑрӗҫ, тӗлӗрет кӑна вӑл тейӗҫ.

Куҫарса пулӑш

6. Юсуф князь // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫӗр тӗлӗрет: канать ир умӗн, Кӑшт анаслас килет тӗнчен; Ҫӳҫентермест-тӗр сывлӑш хумӗ Касса халь Атӑл леш енчен.

Куҫарса пулӑш

XXXVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӗр сас та ҫук; ҫӑра юманлӑх Ир умӗн лӑпкӑн тӗлӗрет.

Куҫарса пулӑш

XXXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑрман асамлӑн тӗлӗрет

Куҫарса пулӑш

IX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Каҫ тӗлӗрет — сывларӗ ассӑн, Канса выртать ҫил сак ҫинче…

Куҫарса пулӑш

IV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ватӑ хурама Кӑшт тӗлӗрет, ларать пӗччен.

Куҫарса пулӑш

IV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ак ҫӑлтӑрсем вӑраххӑн сӳнчӗҫ, Шупкалнӑ уйӑх тӗлӗрет, Хыр мӗлкисем тӑсмаккӑн тӳнчӗҫ Четренчӗк сывлӑмлӑ ҫӗре.

Куҫарса пулӑш

I // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Куҫӗ умӗнче пӗчӗк кӑвак юхан шыв шарласа таҫта васкать, унӑн йӗпе хӑйӑрӗнче ылтӑн тап-тасан йӑлтӑртатса тӗлӗрет; ҫак ылтӑн курӑк тунилле черчен, вӑл — таса-чыслӑ хӑват — этем аллисен чӗтревне тата вӗҫӗмсӗр антӑхакан мещенсен аскӑн-юйкӑн куҫӗсем еплерех тӗмсӗлнине хальлӗхе пӗлмест…

Маленькая голубая река текла перед его глазами, и в ее мокром песке невинно дремало золото, юное, как побеги травы, целомудренное могущество, не знавшее дрожи человеческих пальцев и похотливых взглядов мещан, алчущих без конца.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Анчах таврара малтанхи кахал капӑрлӑхах тӗлӗрет, шурса кайнӑ, аптӑраса ӳкнӗ ҫынна хӑйӗн савӑнӑҫӗпе сӳрӗккӗн ытамласшӑн.

Но прежнее ленивое великолепие дремало вокруг, равнодушно заключая в свои торжественные объятия растерянного побледневшего человека.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— Ҫак курӑка… — терӗ Эстамп юлашкинчен — эпӗ вӑл тӗлӗрет пуль тесе шухӑшлама пуҫласан, — уртаракан чир ерсен ак ҫак курӑка йытӑсем ҫинине пӗлетӗн-и?

— Известно ли тебе, — сказал он наконец, после того как я решил, что он совсем задремал, — известно ли тебе, что эту траву едят собаки, когда заболеют бешенством?

XI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Сывлӑшӑн хура пархӑчӗпе карнӑ веранда океанри ҫуталакан сулла аса илтерет, — ҫӗрле; хумхану тӗлӗрет, хӑлхасем вара нӳрӗкӗн кашни чӑмпӑлтатӑвне сис-чӳллӗн тӑнлаҫҫӗ.

Веранда, затянутая черным бархатом воздуха, напоминала освещенный плот в океане, ночью, когда волнение дремлет, а слух болезненно ловит малейший плеск влаги.

III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех