Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Кавруҫ, — тет хӗр, — кала, кала, Мана эс мӗншӗн хӗрхенмерӗн, Кӑшт та пулин аса илмерӗн, Сӑмах тытмарӑн манпала.
VIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.
Халь эс аллуна ҫӗҫӗ те тытмарӑн пек…
9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
— Эй, путсӗр Кӗтӳҫӗ, сӑмах патӑн та сӑмахна тытмарӑн.
Тилӗпе упа тата кӗтӳҫӗ // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
— Эсӗ, Валерий, Арктикӑна вӗҫсе кайма шут тытмарӑн пуль-ҫке? — шӳт туса ыйтнӑ унтан юлташӗсем.— Уж не задумал ли ты, Валерий, слетать в Арктику? — подшучивали товарищи.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Кая юлса татах та кама та пулин тытмарӑн пулӗ-ҫке? — тесе ыйтрӗ сасартӑк ун патне пырса тӑнӑ Антикайнен.— Опять, что ли, словил кого-нибудь в хвосте? — спросил неожиданно подошедший Антикайнен.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ма-ха ху валли тимӗршапа тытмарӑн?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
…Мӗншӗн эс тупа туса каларӑн, Мӗншен хӑвӑн сӑмахна тытмарӑн… — асне илчӗ каллех Ефимка ҫак юрлама ҫӑмӑл юрра.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
— Мӗншӗн тытмарӑн вара ӑна, — хӑр-хар кӑшкӑрса пӑрахрӗ жандармсен пуҫлӑхӗ.
XXV. Ҫӑмӑл ӗҫ мар // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Енчен те ҫак кил хуҫи пулма ӗмӗтленнӗ пулсан ма эс хӑвна чӑн-чӑн хуҫа пек тытмарӑн?Если ты мечтал стать хозяином этого дома, почему ты не вёл себя как настоящий хозяин, а?
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
18. Хӑвна ҫуратнӑ Хӳтӗлевҫе эсӗ мантӑн, хӑвна пултарнӑ Турра асӑнта та тытмарӑн.18. А Заступника, родившего тебя, ты забыл, и не помнил Бога, создавшего тебя.
Аст 32 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1