Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тытайӗ (тĕпĕ: тыт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кайӑк тапӑнса килме пуҫласан, Лада хӑйӗн ҫивчӗ куҫӗсемпе Хӑта ҫине тинкерсе: тытайӗ-ши вӑл кайӑка е кайӑкӗ ӑна каллех хӑйӗн вӑрӑм хӳрине ҫеҫ кӑтартса хӑварӗ-ши, тесе шухӑшласа пӑхса ларнӑ.

Когда птичка начинала наступать, Лада переводила свой зоркий глаз на Свата, стараясь понять, поймёт он или же птичка опять покажет ему свой длинный хвост.

Пӑрчкан // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 81–84 с.

19. Куҫкӗретех кам ӑна ярса тытайӗ, сӑмсине кам пакурпа чиксе шӑтарайӗ?

19. Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?

Иов 40 // .

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех