Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тытаймарӗ (тĕпĕ: тыт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ирхи апат туса тӑмарӗҫ, мӗншӗн тесен майор нимӗн те тытаймарӗ.

Не позавтракав, так как майору не удалось ничего убить.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // .

Урамра чухне Колчо тепӗр тӗрлӗ шухӑшланӑччӗ те, хӑй шухӑшне тытаймарӗ, — хӗре вӑл хаваслӑ хыпар пӗлтерме хатӗрлентерсе ҫитереймерӗ.

Колчо не выполнил своего решения, принятого на улице, — он не смог постепенно подготовить девушку к радостной вести.

XIII. Хаваслӑ курнӑҫу // .

Анчах вӑл хӑйне нумайччен кун пек тытаймарӗ.

Однако и эту роль она выдержала недолго.

II // .

Эппин вӑл Егор хушнӑ пек тытаймарӗ-шим ҫемйине, ачана хресчен ӗҫне те шкула юратма вӗрентеймерӗ-шим вара?

Неужели не сохранила она семьи, как наказал Егор, не пристрастила мальчика к земле, к крестьянскому труду, к школе?

29-мӗш сыпӑк // .

Вӑл хыпаланса Штольц аллине тытма пикенчӗ, тытаймарӗ те, вара унӑн тумтир аркине чуптурӗ.

Он суетился, ловил руку Штольца и, не поймав, поцеловал полу его платья.

XI сыпӑк // .

Хӗрлӗ ҫӳҫ ӑна сӑмсаран тытаймарӗ, мӗншӗн тесен Женя хӑйӗн патнелле тӑсӑлнӑ алла хӑвӑрт ярса илчӗ те кӑштах пӑрса пусрӗ, анчах хыттӑнах та мар.

Схватить ее за нос рыжему не удалось. Женя на лету перехватила его запястье, чуть развернула его и слегка надавила.

Пӗрремӗш сыпӑк // .

Кайран вӑл ҫӑварне карчӗ те нӑрра тытма хӑтланчӗ, анчах тытаймарӗ, тепӗр хут тытма хӑтланса пӑхрӗ, унтан татах та татах.

потом оскалил зубы и попробовал схватить жука, но промахнулся; попробовал еще и еще раз.

5-мӗш сыпӑк. Ҫыртакан нӑрӑпа йытӑ ҫури // .

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех