Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тухма (тĕпĕ: тух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Каҫа хирӗҫ ҫула тухма хушман: «Каҫхи ҫула кашкӑр картлать», — тенӗ…

Куҫарса пулӑш

10 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Эсӗр апла тепӗр чарӑнура анӑр та тӳрех килне кӗрсе тухӑр, — Мишша хӑйӗн адресне каларӗ, кӗрсе тухма йыхрав турӗ: «Юлташна та пӑрахса ан хӑвар», — текелерӗ.

Куҫарса пулӑш

10 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Поселокри йывӑҫсем, тин кӑна ӑшӑ ҫумӑр ҫуса иртнӗрен, качча тухма хатӗрленсе тӑнӑ пикесем майлах чипер.

Куҫарса пулӑш

10 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Тархасласах кӗрсе тухма чӗнет.

Куҫарса пулӑш

9 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Пенсие тухма вӑхӑт ҫитрӗ вӗт, шӑпӑрлансем.

Куҫарса пулӑш

6 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Коридора тухма ыйтатӑп.

Куҫарса пулӑш

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Аркадий Давыдович, журналпа кӗнекисене хул хушшине хӗстерсе класран тухма тӑнӑскер, Абаев тӗлӗнче чарӑнать те: — Чим, Ваҫук, — тет, — Пушкин сӑввине мӗнле ӑнланнине каласа пар-ха мана.

Куҫарса пулӑш

3 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Тӑхтава тухма систерсе, шӑнкӑрав сасси янӑраса каять.

Куҫарса пулӑш

3 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Стройран тухма хушнисем тухса пӗтсен: «Тӑван ҫӗршыв умӗнчи тивӗҫе чыслӑн пурнӑҫланӑшӑн, — тесе пӗлтерет хастар та вӑр-вар полковник, — сире пурне те вунӑ кунлӑха отпуска яратпӑр…»

Куҫарса пулӑш

2 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Сӳрене тухма хатӗрленекенсене пулӑшанҫи тӑвам-ха унта кӑшт-кашт.

Куҫарса пулӑш

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Владимир Петровичпа вӗсем виҫӗ ача пӑхса ҫитӗнтернӗ, вӗсене пурнӑҫ ҫулӗ ҫине тухма пулӑшнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ вырӑнне шкулта тупнӑ // Анатолий Краснов. http://kasalen.ru/2024/04/26/%d0%bf%d1%8 ... %bd%d3%91/

Тепӗр тесен, ӗҫ ҫи-пуҫӗ те уявлӑх е йӑлалӑх тумӗн пӗлтерӗшне йышӑнма пултарнӑ, мӗншӗн тесен кашни ӗҫӗн тенӗ пекех хӑйӗн йӑли-йӗрки тата унпа ҫураҫуллӑ тумтир пулнӑ (тӗслӗхрен, утта кайма, вырмана тухма, кӗтӳ яма т.ыт.те).

Куҫарса пулӑш

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Австро-Венгри Албанире хӑйӗн вӑйне вӑйлатса тинӗс хӗррине тухма тӑрӑшнӑ.

Австро-Венгрия стремилась расширить выход к морю путём усиления своего влияния на Албанию.

Вильгельм Вид // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%92%D0%B8%D ... 0%B8%D0%B4

Элькано ҫӑлӑнса ҫыран хӗрринче ишсе тухма пултарнӑ, каярахпа ӑна «Анунсиада» карап ҫине хӑпартнӑ.

Элькано спасся на берегу, впоследствии его взяли на корабль «Анунсиада».

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Команда выҫӑ пулнӑ пулин те тӳснӗ, таврари ҫӗрсене йӑлтах португалсем тӗрӗслесе тӑнӑран вӗсем ҫыран хӗррине тухма хӑранӑ.

Команда терпела голод, но не было возможности пристать к берегу, так как территории вокруг контролировались португальцами.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Тӗслӗхрен, Ырӑ шанчӑклӑх сӑмсахӗ патӗнчи питӗ хӑрушӑ шывсене вӗсен инҫетрен ҫаврӑнса тухма тивнӗ.

Так, например, очень опасные воды вокруг Мыса Доброй надежды пришлось обходить по очень большой дуге.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

1518 ҫулхи юпа уйӑхӗнче экспедицине тухма хатӗрленнӗ вӑхӑтра Севилья портра пӑтрав пулса иртнӗ.

В октябре 1518 года во время подготовки экспедиции к плаванию в порту Севильи произошли беспорядки.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Г. П. Авдеева ертсе пынипе 1985 ҫулта диспансерта йӗркеленӗ: 60 вырӑнлӑ инфарктлисен уйрӑмӗ, ҫула тухма пултараккан кардиологи бригадиллӗ 6 вырӑнлӑ интенсивлӑ терапи блокӗ, 40 вырӑнлӑ кардиологи уйрӑмӗ, консультацилемелли поликлиника уйрӑмӗ, реабилитацилемелли поликлиника уйрӑмӗ, операци блокӗллӗ юн тымарӗсен хирурги уйрӑмӗ, функциллӗ диагностика уйрӑмӗ тата ЭКГ-на телефонпа пӗлтерме май паракан Дистанци мелӗпе ӗҫлекен диагностика центрӗ.

Под руководством Г. П. Авдеевой в 1985 году в диспансере были развёрнуты: инфарктное отделение на 60 коек, блок интенсивной терапии на 6 коек с выездной кардиологической бригадой, кардиологическое отделение на 40 коек, поликлиническое консультативное отделение, поликлиническое реабилитационное отделение, отделение хирургии сосудов с операционным блоком, отделение функциональной диагностики и Диагностический дистанционный центр для передачи ЭКГ по телефону.

Авдеева Галина Петровна // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%B2%D ... 0%BD%D0%B0

Ҫавна пула ушкӑнри мусӑкҫӑсем хӑйсене аван мар туйнӑ, ушкӑнра хирӗҫӳсем сиксе тухма тапраннӑ.

Из-за этого музыканты ощущали дискомфорт, и напряжение внутри группы возрастало.

Йоко Оно // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

1776 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗнче Мартин кӗпӗрнаттӑр Британи ҫарӗ Ҫурҫӗр Каролинӑна куҫма хатӗрленни пирки ҫӳрекен сас-хурана пӗлнӗ, ҫапла вара вӑл хӑйне майлисене британсемпе пӗрлешес тӗллевпе хирӗҫ тухма хушнӑ.

В январе 1776 года до губернатора Мартина дошли слухи о том, что британская армия готовится к переброске в Северную Каролину, и он велел своим сторонникам идти на соединение с британцами.

Мурскрик-Бридж патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D1%83%D ... 2%AB%D1%83

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех