Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тупатех сăмах пирĕн базăра пур.
тупатех (тĕпĕ: тупатех) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Якур ӑна, кирек мӗнле пулсан та, тупатех.

Куҫарса пулӑш

XXX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл историн кирек мӗнле йывӑр тапхӑрӗнче те хӑйӗн сӑмахне каламалли меслет шыраса тупатех.

Куҫарса пулӑш

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ҫине тӑрса шыракан хӑйне мӗн кирлине кирек мӗнле пулсан та шыраса тупатех теҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

«Михаля тӗнче каснӑ ҫын-ха, ӑна-кӑна пӗлекенскер, Хӗрлӗ Ҫарта пулнӑ, партие те унтах кӗнӗ. Калаҫма пултарать. Эппин, Ленинпа пӗр чӗлхе тупатех», — терӗҫ теприсем.

Куҫарса пулӑш

Горкӑран таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Сӑмах ҫеҫ мар-тӑр, сыватма Ун хатӗр яланах эмел, Сехмет килсессӗн йӑпатма Вӑл тупатех чи тӗрӗс мел.

Куҫарса пулӑш

I // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Енчен никама та тӗл пулмасассӑн та ҫын унта хӑйне кирлине тупатех: ҫӳлӗк ҫинче типӗ ӑвӑпа чакма (ҫулу) пур, кӑмакара типӗ вутӑ, сӗтел сунтӑхӗнче — мӑка ҫӗҫӗпе пӑшатан, урай айӗнче — пӗҫермен какай татӑкӗ.

Куҫарса пулӑш

10. Чӗре суранӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫук, хальхинче вӗҫне-хӗрне тупатех Саша.

Куҫарса пулӑш

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Эп пиччене адресне, хушаматне парса хӑвартӑм, вӑл шыраса тупатех.

Я сообщил брату и ее адрес и фамилию, он обязательно разыщет.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Паян вӑл ҫӑкӑр тупатех, анчах ыран ҫӑкӑр илмелӗх укҫа юлмасть.

Сегодня он ещё купит хлеба, но на завтра денег, наверное, не останется.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

«Вӑрмантан пӗр ҫӗклем ҫапӑ та парса ямасть вӑл; кирек хӑш вӑхӑтра та, шӑп ҫурҫӗр тӗлӗнче пулсан та, сана тупатех, ҫитсе тытать, унпала хирӗҫме ан та шутла вара — вӑйлӑ вӑл, йытӑ пек ҫӑмӑл шӑм-шаклӑ…

«Вязанки хворосту не даст утащить; в какую бы ни было пору, хоть в самую полночь, нагрянет, как снег на голову, и ты не думай сопротивляться, — силен, дескать, и ловок как бес…

Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.

Вӑл Милочкӑна вакуна мар пулсан, пускӑч ҫине те пулин лартмалли вырӑн шыраса тупатех.

И она еще придумает что-то, чтоб подсадить Милочку хоть на подножку.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Ку акӑ мӗне пӗлтерет: вӑл мӗн те пулин шухӑшласа хунӑ пулсан, анчах та должность тӗлӗшпе хӑйӗнчен кӗҫӗнрех вырӑнта тӑракан ҫынсенчен кам та пулин ӑна хирӗҫ каласан, Прохор Палыч хӑйӗн характерӗ ҫирӗп те тӳрӗ пулнине кӑтартса памалли май тупатех.

Это значит: если он что-либо надумал, а кто-то из людей ниже его по должности перечит, то Прохор Палыч найдет способ доказать твердость характера и прямоту.

Вунҫиччӗмӗш прохор, шуҫ ӑстисен королӗ // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Каҫхи хурал вӗсен йӗрне кирек мӗнле пулсан та тупатех.

Ночной дозор неминуемо обнаружит след.

4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

«Ҫавнашкал ӗҫсе ҫӳреме ӑҫтан та пулин укҫа тупатех ӗнтӗ вӑл», — тетчӗҫ ҫынсем.

«Откудова-нибудь да он деньги берет, чтобы гулять», — рассуждали люди.

II // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

— Ку шыраса тупатех бандитсене, — терӗ такам.

— Этот разыщет бандитов, — сказал один из слушателей Никиты.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Ҫул шыракан ӑна тупатех.

— Кто ищет дорогу, тот ее находит.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Динго шырать сана, тупатех вӑл сана, унпа тӗл пулнӑ кун сан юлашки куну пулать.

Динго ищет тебя, он сумеет тебя найти, и день встречи с ним будет твоим последним днем.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Чӗрӗ пулсан, вӑл пире шыраса тупатех.

Если он жив, он сумеет разыскать нас.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Йӗркене пӗлекен ҫын кун пек чухне хӑй хӑнара пулнӑшӑн тав тумалли май шыраса тупатех.

Чувство такта должно им подсказать, как отблагодарить хозяев за оказанное гостеприимство.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Унӑн куҫӗсем ку тарана ҫитсе те пурне те курман иккен; вӗсем халь уҫӑлчӗҫ, паллах ӗнтӗ, килте вӑл халиччен асӑрхаманнине тупатех.

Оказывается, глаза его до сих пор еще не все видели; теперь же они широко раскрылись, и, конечно, дома обнаружится что-то, чего он не замечал до сих пор.

9 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех