Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тултартӑр (тĕпĕ: тултар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Нумай лартса тултартӑр-и вара?

— И много выстроил-то?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

«Ҫитӗ, ҫаратса тултартӑр!» — тесе ҫуйхашать халӑх.

Жители кричали: «Хватит, награбили!»

3 // .

Ан тив, ҫил-тӑвӑл унӑн куҫӗсене юр тултартӑр, катока та, чӑрӑш лӑссисен ярӑмне те хӗвсе кайтӑр, юханшывне те йӑлтах, тусем таранах, шӑлса ларттӑр.

И пусть буран засыплет ей глаза, засыплет и каток, и гирлянды из еловых веток, до самых гор пусть он покроет всю реку снегом.

XV // .

— Пар-ха сана акӑ кружок е тата мӗн те пулин, вара Лев та май килсен «Мӗн эсир ӑна ӗҫпе тултартӑр? тесе хурать. А хӑй ҫинчен пулсан: «Больницӑра пилӗк ҫул выртса ирттериччен, луччӗ хӗрӳ ӗҫре пӗр ҫул ҫеҫ пурӑнам» тет.

— Вот дай тебе кружок и еще что-нибудь, и Лев при случае скажет: «Что вы его вьючите?» А сам говорит: «Лучше год прожить на горячей работе, чем пять прозябать на больничном положении».

Саккӑрмӗш сыпӑк // .

— Мӗншӗн эсир ун ҫине ҫав тӗрлӗ нумай ӗҫ тиесе тултартӑр?

— Почему же вы его так навьючили?

Саккӑрмӗш сыпӑк // .

Лӑпкӑ Донӑн чи лайӑх ывӑлӗсене эсир ҫак шӑтӑка тултартӑр

Лучших сынов такого Дона поклали вы вот в эту яму…

XXX // .

Ӑҫта ҫӑва патне пӑс кӑларса тултартӑр?

Куда это нагнали столько паров?

XIX // .

— Ну, мӗнле, ачасем — ыйтрӗ Яша пичче, — хырӑмсене тултартӑр-и?

— Ну как, хлопчики, — спросил дядя Яша, — укомплектовались?

Пиллӗкмӗш сыпӑк // .

— Ну, мӗнле? — ыйтрӗ Федя — Плана тултартӑр-и?

— Ну как? — озабоченно спросил Федя, — план выполнили?

35-мӗш сыпӑк // .

20. Тата ҫичӗ ҫӑкӑра тӑватӑ пин ҫын валли парсан, юлнӑ татӑкӗсене миҫе пӗрне тултартӑр-ха? тенӗ.

20. А когда семь для четырех тысяч, сколько корзин набрали вы оставшихся кусков.

Мк 8 // .

19. Эпӗ пилӗк ҫӑкӑра пилӗк пин ҫын валли хуҫа-хуҫа парсассӑн, татӑкӗсене миҫе кунтӑ тултартӑр-ха эсир? тет.

19. Когда Я пять хлебов преломил для пяти тысяч человек, сколько полных коробов набрали вы кусков?

Мк 8 // .

6. Ку хулара эсир нумай ҫыннӑра вӗлерсе пӑрахрӑр, унӑн урамӗсене вилесемпе тултартӑр, тесе калать те.

6. Много убитых ваших вы положили в сем городе и улицы его наполнили трупами.

Иез 11 // .

Ваала тӗтӗрмелли вырӑнсем лартса тултартӑр.

жертвенников для каждения Ваалу.

Иер 11 // .

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех