Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

терӗн (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Телефонпа калаҫнӑ чух чӗре терӗн-ҫке?

— А по телефону сказала, что сердце.

Улттӑмӗш сыпӑк // .

«Ентӗ халь вилес пулсан та, хам тӗрӗс иккенне кӑтартӑп», терӗн.

Ты сказал: «Теперь мне остаётся хоть умереть, но доказать, что я прав».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

— Итле-ха, Саня, ху Мускавран тухса кайнӑ чух мана мӗн терӗн эс, астӑватӑн-и?

— Послушай, Саня, помнишь, что ты сказал мне, когда уезжал из Москвы?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Эсӗ акӑ халӗ Николай Антоныч сана Катя пирки кӑларса ярасшӑн, терӗн.

Ты, например, сейчас сказал, что Николай Антоныч хочет тебя исключить из-за Кати.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // .

— Эсӗ вӗт ху каларӑн: «Тӗрӗсех тумарӑм», терӗн.

— Но ты же сам сказал: «Сознаю, что это неправильно».

Вунулттӑмӗш сыпӑк // .

— Иккӗмӗшӗ терӗн-и?

— А во-вторых?

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // .

— Мӗн терӗн-ха эс — «спасибо» терӗн-и? —

— Как ты сказал — «спасибо»?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

— Эсӗ мана уншӑн ятлӗҫ терӗн пуль? — ыйтрӗ вӑл шкултан тухнӑ чух.

— Ты думал, что мне влетит, да? — спросила она, когда мы вышли из школы.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // .

— Хӗвре мӗн шӑнкӑртатать, терӗн-и? — терӗ урядник, ним именмесӗр.

— Что у меня за пазухой-то побрякивает? — возразил урядник, нимало не смутясь.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк. Уйӑрӑлни // .

— Сан пирки суранланса, кӗҫ-вӗҫ тупӑка каяс пек уйӑхӗпех выртни сана ҫителӗклӗ пулмарӗ пулас, эсӗ манӑн аннеме те пӗтерес терӗн пулмалла? — терӗм.

— Видно тебе не довольно, что я, благодаря тебя, ранен и целый месяц был на краю гроба: ты и мать мою хочешь уморить.

Пиллӗкмӗш сыпӑк. Юрату // .

— Мӗн, мӗн терӗн ҫав эсӗ, Иван Игнатьич?

— Что, что, Иван Игнатьич?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк. Пӗрне-пӗри // .

— Петруша начальникӗ патне ҫыратӑп, терӗн-ҫке?

— Да ведь ты сказал, что изволишь писать к начальнику Петруши?

Пӗрремӗш сыпӑк. Гварди сержанчӗ // .

— Мӗн терӗн эсӗ?

— Что ты говоришь?

Максим Максимыч // .

Пӗринпе савӑшса пурӑннӑ та теприн патне ҫырусем ҫырас терӗн-и?

Куҫарса пулӑш

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Милана, е мӗнле унта сана, Людмила Сергеевна терӗн-и, сан татӑклӑ суйлав тумаллах пуль, апла эпир ҫапӑҫсах пӗтӗпӗр…

Милана, или как тебя там, ты сказала Людмила Сергеевна, так вот Людмила Сергеевна, тебе придётся всё-таки сделать свой выбор, а то мы разругаемся в пух и в прах…

Саккӑрмӗш курӑну // .

Мӗн терӗн эс?

Куҫарса пулӑш

Тӑваттӑмӗш курӑну // .

Вӑл Люҫҫа та, Люда та, Людмила та, Мила та, тата, ак, Милана терӗн-и-ха, Раман?

Она и Люся, и Люда, и Людмила, и Мила, ещё и Милана, так ты сказал, Роман?

Виҫҫӗмӗш курӑну // .

Кам терӗн эс?

Кем ты меня назвал?

Виҫҫӗмӗш курӑну // .

Тӑррине мӗнле тӑвасшӑн терӗн-ха эс?

Какую, ты сказала, хочешь крышу?

Иккӗмӗш курӑну // .

Пӗлетӗп, пӗлетӗп, Тарас терӗн-и-ха…

Знаю, знаю, как тебя, Тарас говоришь…

Иккӗмӗш курӑну // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех