Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тенинчен (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку хула ҫине сӗкӗнес тенинчен ӑслӑрах.

Это умней, чем на город переть.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // .

— Ҫав субъект хальхи вӑхӑтра Украина Директорийӗ текеннийӗнче пуҫ пулса тӑрать тенинчен ытла урӑх нимӗнех те пӗлместӗп, — ответлерӗ Эдвард.

— Почти ничего, кроме того, что этот субъект сейчас верховодит в так называемой Украинской Директории, — ответил Эдвард.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Выльӑх ӗрчетекенсене кунта «скваттерам» — «кукленсе лараканнисем» теҫҫӗ, вӑл англилле глаголран fa sduaf кукленсе ларас тенинчен пулса тӑнӑ.

Скотоводы здесь называются «скваттерами» — «сидящими на корточках» — от английского глагола to squat — садиться на корточки.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Мана лайӑх пулни тата ҫак карчӑк манӑн куккана ырӑ кӑмӑллӑ та таса чунлӑ ҫын тенинчен те килчӗ.

И еще хорошо мне было оттого, что старуха назвала дядю и добрым и благородным.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Эпӗ ӑнланмарӑм: мӗнле-ха ҫак курнӑҫу ҫапла хӑвӑрт, ҫапла ухмахла вӗҫленме пултарчӗ — хам мӗн калас тенинчен, мӗн калама тивӗҫлинчен ҫӗрмӗш пайне те калаймарӑм-ҫке, вӑл мӗнпе вӗҫленме пултарасса хам та ӑнкараймарӑм.

Я не понимал, как могло это свидание так быстро, так глупо кончиться — кончиться, когда я и сотой доли не сказал того, что хотел, что должен был сказать, когда я еще сам не знал, чем оно могло разрешиться…

XVI // .

Хам ҫинчен ҫапла аса илетӗп ӗнтӗ эпӗ, хамӑн айӑпсӑрлӑхӑм тенинчен вара юлташсем кулатчӗҫ.

О себе, над которым товарищи смеялись за мою так называемую невинность, я так вспоминаю.

V // .

Юрий тенинчен чылай авантарах…

Гораздо лучше, чем Юрий…

XIV // .

Чи лайӑх тенинчен те вунӑ процент ытларах — ӑт, тархасшӑн.

Десять процентов свыше отличного — от, извольте.

X // .

Стефчов та ҫапла тумалла тенинчен каҫса кайрӗ.

Стефчов и тот пришел в восхищение от этого плана.

V. Сутни // .

«Ку вӑл эпӗ «ҫапла» е «ҫук» тенинчен килмест, ҫавӑнпа та санӑн кӑмӑлна тупас тесе калап эппин: ҫапла, эпир лӑпкӑ пурӑнса ирттерӗпӗр».

«Это не зависит от моего «да» или «нет», а потому в удовольствие тебе скажу: да, мы проживем спокойно».

XXII // .

Хам мӗн тӑвас тенинчен килмест-и вара вӑл?

Не зависит ли это от моего произвола?

VIII // .

— Ку тепӗр что тенинчен хӑтӑлма та ҫук! — терӗ Обломов чӑтаймасӑр.

— И не отвяжешься от этого другого-то что! — сказал он с нетерпением.

VIII сыпӑк // .

Ҫакӑ вӑл хӑйне Илья Муромец тенинчен те палӑрчӗ.

Первый раз он выдал себя, когда назвался Ильей Муромцем.

Саккӑрмӗш сыпӑк // .

Ку йӑнӑшчӗ-ха, мӗншӗн тесен гостиницӑсене кӑмӑлласах каймастӑп эпӗ, ҫул ҫӳрекен ҫын гостаницӑна кӗмест тенинчен тӗлӗнмелле те.

Это была ошибка, потому что, как ни странно для бродячего человека, я не люблю гостиниц.

Пӗрремӗш сыпӑк // .

Халӗ ӗнтӗ эпӗ вӑл хамӑр тупнӑ ҫӗр пирки кӑштах ухмаха ернӗ тенинчен нимӗн чухлӗ те иккӗленместӗп.

Я больше не сомневаюсь, что он немного помешан на этой земле, которую мы открыли.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Вӗсене привалсенче, тюлень ҫӑвӗ ҫунтармалли «чӗпкуҫ» ҫуттипе, хӗрӗхшер градуслӑ сивӗре, шӑнса кӳтнӗ, ывӑннӑ алӑсемпе ҫырнӑ тенинчен нимӗн иккӗленмелли те ҫук.

Без сомнения, они писались на привалах, при свете коптилок из тюленьего жира, на сорокапятиградусном морозе, замёрзшей и усталой рукой.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Кораблев мана: кам пулма шухӑшлатӑн эс, тенинчен пуҫланчӗ пирӗн калаҫу.

Разговор начался с того, что Кораблев спросил, кем я хочу быть.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // .

Нина Капитоновна хӑйне «кукамай» тенинчен урах нимӗне те итлемерӗ.

Иначе, как на «бабушку», Нина Капитоновна не отзывалась.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Унта урӑх тӗллевсем (сума сӑватӑп тенинчен пуҫне) пачах пулмалла мар.

В них не должно заключаться никаких посторонних идей, кроме учтивости».

Саккӑрмӗш сыпӑк // .

Хӑш чухне кунӗпе те унран «ҫапла» та «ҫук» тенинчен пуҫне урӑх пӗр сӑмах та илтейместӗнччӗ.

Случалось, по целым дням, кроме «да» да «нет», от нее ничего больше не добьешься.

Бэла // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех