Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тенине (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсир таврӑннӑ тенине илтрӗм, Лидочка, — янӑрашнӑ вӑл ҫамрӑк чухнехи пекех уҫӑ сассипе.

Куҫарса пулӑш

3 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Хӑш-пӗр ҫынсем вилӗмсӗр пулаҫҫӗ тенине те ирӗксӗрех ӗненӗн кун пек чухне.

Куҫарса пулӑш

Черет // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 186–189 с.

Диалектика тенине илтнӗ-и?

Куҫарса пулӑш

Революци матросӗ // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 179–186 с.

Атӑл хӗрринче тӑракан ӳсӗр ҫын, «Санӑн Алешу…» тенине илтсен, сасартӑках хӗрсен еннелле ҫаврӑнса тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Халӗ эсӗ мана акӑ мӗн кала: эпӗ сана валли пысӑк хваттер параҫҫӗ тенине илтрӗм.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Миша шӳтлесе каланине пурте лайӑх пӗлеҫҫӗ, анчах вӑл «ҫитет пуль» тенине никам та хирӗҫлемерӗ.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Коммунизмла ӗҫлес тата пурӑнас тенине пӑхмасӑр калама лайӑх вӗренни — эсӗ коммунизмла пурӑннине пӗлтермест-ха.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

«Сивӗ шыв ӗҫсен ӳслӗк ерет, пичче», — тенине те амӑшӗн сӑмахне аса илсе калатчӗ-и, тен?

Куҫарса пулӑш

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Владимир Петрович «эпир Люсьӑпа лайӑх юлташсем кӑна» тенине аса илтӗм те, такама ҫиллентӗм…

Куҫарса пулӑш

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Нидерланд чӗлхипе ку ят «Фриз кӳллисем» тенине пӗлтернӗ, ҫапла май ятра ку районти кӳлӗсене палӑртса хӑварас тенӗ.

Это нидерландское название означает «Фризские озёра», оно ссылается на озёра в этом районе.

Фриске Маррен // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A4%D1%80%D ... 0%B5%D0%BD

Лепчалла, Сиккимӑн тӗп халӑхӗн чӗлхипе, ҫӗршыв «Най-ма-эль» (Nye-mae-el, «ҫӑтмах») ятлӑ, сикким чӗлхипе вара — «Беймул демазонг» (акӑл. Beymul Demazong) ятлӑ, ку вӑл «пытаннӑ рис айлӑмӗ» тенине пӗлтерет.

На лепча, языке коренного населения Сиккима, страна называется «Най-ма-эль» (Nye-mae-el, «рай»), а на сиккимском — «Беймул демазонг» ( англ. Beymul Demazong), что означает «скрытая долина риса».

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Ку сӑмах «тӗслӗх» (образец) тенине пӗлтерет; «ӗлӗк чухне эп хам ӗлӗкчӗ» тени ӗлӗк эпӗ матурччӗ, ҫирӗпчӗ, вӑйлӑччӗ, илемлӗччӗ… тенине пӗлтерет.

Куҫарса пулӑш

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Колорит тенине нациллӗ поэтӑн пултарулӑхӗнчен, сӑвви-юрринчен уйрӑм илсе пӑхма ҫук, вӑл поэт пултарулӑхӗн содержанийӗпе форминче — этем кӗлеткинчи ӳтпе юн пекех; вӗсене пӗр-пӗринчен уйӑрни — этемӗн ӳт-тирне каса-каса пӑрахса, юнне юхтарнӑ пекех.

Куҫарса пулӑш

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Хусанкай сӑввине вулакан ҫын, чӑваш философине тӗпчесе вӗренекен ҫын пулас пулсан, мӗн тери савӑннӑ пулӗччӗ, савӑннипе: — Эврика! Шыранине тупрӑм, тупрӑм! Хисеплӗх пахалӑха куҫнине кӑтартакан тӗслӗх… — тесе кӑшкӑрса янӑ пулӗччӗ (чӑвашла кирлӗ таран ӑнланайман вырӑссене мар, философие университетра вӗреннӗ чӑвашсене «хисеплӗх пахалӑха куҫни» мӗне пӗлтернине вырӑсла куҫарса парӑпӑр: вӑл «переход количества в качество» тенине пӗлтерет!

Куҫарса пулӑш

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Кичемлӗх — искусство тӑшманӗ, тенине пӗлсе тӑнӑ ҫӗртех пирӗн хӑш-пӗр писательсем вулама кичем романсемпе повеҫсем ҫырчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Авала кӗрсе кайма юратарах панӑ хӑш-пӗр писательсем вулакансемпе критиксене хӑйсен темиҫе кӗнекерен тӑракан романӗсемпе илӗртрӗҫ пулин те, пирӗн писательсен пысӑк йышӗ — тӗп вӑйӗ — каялла туртакан ҫулпа каймарӗ, яланах халӑхпа пулса, паянхи пурнӑҫа тӗплӗнрех вӗренме тытӑнчӗ, малалла пӑхрӗ, хальхи ҫинчен ҫырма йывӑр тенине пӑхмасӑр, ҫине тӑрса ӗҫлерӗ.

Куҫарса пулӑш

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Ку тӑрӑх ячӗн этимологийӗ икӗ сӑмахран йӗркеленӗ: sossus, куҫарсассӑн вӑл «шыв пухмалли вырӑн» тенине пӗлтерет, тата vlei — ҫумӑр сезонӗнче шывпа тулнӑ тарӑнах мар кӳлӗ.

Этимология названия это местности образовано от двух слов: sossus, что в переводе означает «место сбора воды», и vlei — неглубокое озеро, заполняемое водой в сезон дождей.

Намиб-Науклуфт // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0% ... 1%84%D1%82

«Викинг» (víkingr) сӑмах чи малтан «Викен ҫынни» тенине пӗлтернӗ текен теори пур, кайран тин вара, мӗнпур скандинавсене анлӑн илсе вӑтам ӗмӗрсенчи кунти пӗтӗм халӑха ҫак сӑмахпа палӑртма пуҫланӑ.

Существует теория, что слово «викинг» (víkingr) первоначально означало «человек из Викена», и только потом стало употребляться в более широком смысле подразумевая всех раннесредневековых скандинавов.

Викен (авалхи тӑрӑх) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... %91%D1%85)

Колхозникӑн кун пек нуша ҫинчен те колхоз правленине пӗлтерме юрать, мӗншӗн тесен, пӗр колхозник килӗ те ӗнесӗр пулмалла мар, ӗне илме правленин пулӑшмалла тенине илтнӗ ҫак Иван.

Куҫарса пулӑш

Хурама Иванӗн ӗнепе гармонӗ // Яков Шакров. «Капкӑн», 1934. — 5№ — 5 с.

Вӑл вырӑсларан куҫарсан хӗҫ-пӑшалсӑр хӳтӗленесси тенине пӗлтерет.

Куҫарса пулӑш

Самбо пирӗн округра та вӑй илӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/26/%d1%81%d0%b ... %bb%d3%97/

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех