Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тенине (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл эпӗ «ҫитӗ ӗнтӗ ун ҫинчен» тенине шансах пӗтереймест пулӗ-ха.

Куҫарса пулӑш

Пиллӗкмӗш сыпӑк // .

Ун сӑмахӗсенче «тархасшӑн», «тавтапуҫ» тенине пӗртте илтмерӗм.

Куҫарса пулӑш

Вашаватлӑх – ҫитменлӗх-и? // Вера ШУМИЛОВА. Тӑван Ен, 2017.04.17

«Кичем» тени вӑл каллех Бертӑпа мӗн тӑвасса пӗлместӗп тенине пӗлтерчӗ ӗнтӗ; Берта ытла хӑракан пулса кайрӗ, чӗмсӗрленчӗ, текех черетсене те ҫӳреми пулчӗ, яра куна кунӗпех диван ҫинче выртса ирттерет, ҫинчен тата ҫими те пулчӗ.

«Скучно» — это означало, что она снова не знает, что делать с Бертой, которая становилась всё более пугливой и молчаливой и уже не ходила по очередям, а целые дни лежала на диване и, главное, почти перестала есть.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Унранах эпӗ чи малтанхи хут Ленинградран ачасене эвакуаципе илсе каяҫҫӗ тенине илтрӗм, ку хыпар ман хӑлхана ҫурсах ячӗ, ҫак ытарма ҫук дачӑран, няньӑпа пӗрлех хамӑр чечексем лартса ӳстернӗ клумбӑсене пӑрахса каясси питӗ кансӗр пек туйӑнчӗ мана.

От него я впервые услышала о том, что детей будут вывозить из Ленинграда. И так дико показалось мне, что нужно уезжать с дачи, где было так хорошо, где мы с няней посадили цветы — левкои и табак, и первые нежные ростки уже показались на клумбах.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Петя каҫхине поездпа таврӑнчӗ, ӗшенсе ҫитнӗччӗ пулин те, тӑвас тенине тӑвас пек тӑратчӗ-ха вӑл, ку вара ун кӑмӑлӗшӗн пачах урӑхла пекчӗ.

Петя приехал вечерним поездом, озабоченный, усталый, но решительный, что было вовсе на него не похоже.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Пирӗн айра тӳсӗмсӗр пӑркаланса, тӑлӑх Дюльдяль Амед тенине илтмессерен, шурӑ юра кукалесе, лӑпкӑн кӗҫенет.

Куҫарса пулӑш

27 сыпӑк // .

Каялла хӑвалаҫҫӗ тенине илтнӗ…

Куҫарса пулӑш

24 сыпӑк // .

Ҫавӑнпа та, мана ытти комсомолецсемпе пӗрле вутӑ хатӗрлевне ямалла тенине илтсен, эпӗ савӑнсах кайрӑм.

Куҫарса пулӑш

22 сыпӑк // .

— Игорь, — терӗм, — ытах та эс приказ тенине хисеп тӑватӑн пулсан, акӑ сана отряд ячӗпе панӑ приказ: халех аҫуна ҫавӑт та хӳтлӗхе илсе ан.

— Игорь, если ты так уважаешь приказы, то вот тебе мой по отряду: сейчас же возьми отца и спускайся вниз в убежище.

14 сыпӑк // .

Хам мӗн каланине астумастӑп та эпӗ, парашютна ан тирке тенине ҫеҫ астӑватӑп.

А я не помню, что говорю, только помню, что прошу его не пренебрегать парашютом.

Пӗрремӗш сыпӑк // .

«Пулӑ тенине ӗмӗр курайман эпӗ», — тесе чӑнласах йӑлӑнтарчӗ.

Он сказал, что вообще всю жизнь терпеть не мог рыбы…

5 сыпӑк // .

Ун майлӑ хӗр ачасем хама «мӑн кӑмӑллӑ» тенине пӑхмасӑрах, ӑна эп ҫывӑха та яман.

Я всегда отказывалась, хотя кое-кто из девочек бранил меня за это гордячкой.

3 сыпӑк // .

Ҫапах та ҫӗр ҫинчи этемсем хӑйсем илес тенине илнӗ темелле, — пирӗн ҫӗршыв пуртанах ҫапла калама пулать.

Значит, все-таки на Земле уже люди своего добились, раз такая уже есть страна, как мы!

2 сыпӑк // .

«Ҫамрӑклӑх малаллах хунать, — тенине калатчӗ ҫак хӗрлӗ ҫӳҫлӗ ача, хӑй мана илемсӗр пек те курӑнчӗ. —

«Молодость продолжается, — играл этот рыжий мальчик, который показался мне таким некрасивым.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // .

Кашни хут кӗнеке тытмассерен ача хӑйӗн «ля, ля» тенине пуҫлатчӗ, эпӗ каяссине сиснӗ пек пулса тухатчӗ.

И каждый раз, когда я бралась за книгу, мальчик начинал своё «ля, ля», точно чувствовал, что я уезжаю.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // .

«Тараватлӑ Арктикӑна» тертленсе те пулин вуласа тухрӑмах, ӑна эп каҫсерен, е тӗлӗрсе кайнӑ май, е вӑраннӑ хыҫҫӑн вуларӑм; астӑватӑп-ха, мӗншӗн ӑна тараватлӑ тенине такки ӑнланаймарӑм: маншӑн вӑл питех тараватлӑ пулмалла мар пек туйӑнчӗ.

«Гостеприимную Арктику» я одолела, хотя не без труда, потому что читала её по ночам, то засыпая, то просыпаясь, и, помнится, так и не поняла, почему она гостеприимная: мне показалось — не очень.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Унтан вӑл Энскра эпир пӗрле епле паллашнине асне илчӗ, епле эп вӗсен патне хӑнана пырсан Даша инке ман ҫинчен: «Пырать, килӗшрӗ мана. Сӑнӗ-пичӗ илемлӗ, салху. Сывӑ ҫын» тенине каларӗ.

Она вспомнила, как мы познакомились в Энске, как я была у них в гостях и тётя Даша сказала про меня: «Ничего, понравилась. Такая красивая, грустная. Здоровая».

Вунпӗрмӗш сыпӑк // .

— Ҫук, апла шухӑшлани тӗрӗс мар-ха, — терӗ вӑл, — анчах эпир пурне те виҫсе пӑхрӑмӑр — шырассине те шырас мар тенине те, ун пек шырас ӗҫӗн усси ҫук иккен.

— Нет, так думать неправильно — возразил он, — но мы внимательно взвесили все «за» и «против» и решили, что подобные поиски заранее обречены на неудачу.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // .

— Астӑватӑн-и-ха тата: «Григорьев — питӗ пултаруллӑ ача та, ҫапах Диккенса вуламан» тенине?

— А помнишь: «Григорьев — яркая индивидуальность, а Диккенса не читал»?

Пӗрремӗш сыпӑк // .

— «Ӑҫта» тенине урӑхла ӑнланмалла, территори тенӗ пек.

 — Нет, «где» в другом смысле, в территориальном.

Иккӗмӗш сыпӑк // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех