Шырав
Шырав ĕçĕ:
Землянка тавра майӗпен кӑна уткаласа ҫӳрет, мӗн те пулсан ыйтсан, ватӑ ҫын хӑраххи, пайтах шухӑшласа тӑнӑ хыҫҫӑн ҫеҫ ответлет, кашни сӑмахах вырӑна лартса калаҫать, а пӑхсан, ӗҫре — вут пек вӗри йӗкӗт.
Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пурте шӑп пӗр сӑмахах ыйтаҫҫӗ:
Акӑ ӗнтӗ, кун хыҫҫӑн кун иртет… // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Хӑна уттине илтсен, стена ҫумӗнчи читлӗхре ларакан попугай та ҫав сӑмахах темиҫе хутчен пӗлтерчӗ.Это слово при первых же шагах гостя начинал повторять попугай в клетке, висящей на стене.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫак сӑмахах путакан ҫынна хӑтармалли ункӑсем ҫине те — вӗсене пурне те карлӑк тыткӑчӗсенчен ҫакса янӑ — пӑрахут кустӑрмисене хупласа тӑракан виткӗчсем ҫине те ҫырнӑ.Это слово написано и на спасательных кругах, подвешенных к поручням, и на колесных кожухах.
«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ну, ҫав сӑмахах тепӗр хут кала-ха…
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Анчах эпӗ майӗпен каласа ҫыртаратӑп, кашни сӑмахах шухӑшласа ҫырма май пултӑр…Только я медленно буду диктовать, чтобы в каждое слово вглядываться…
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
«Каласа ҫыртарнӑ чухне кашни сӑмахах питӗ тимлӗн вулама тивет», — тетчӗ.«Когда, говорит, диктуешь, очень внимательно вглядываешься в каждое слово».
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Эпӗ, чӑнах-та кашни сӑмахах сыпӑкӑн-сыпӑкӑн тенӗ пек вуларӑм, пусӑмсӑр уҫӑ сыпӑксене уйрӑмах палӑртса хӑвартӑм.
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Темиҫе минут хушши вӑл пӗр сӑмахах вӗҫӗмрен: «Ав-ва-ан! Ав-ва-ан!» — терӗ.Несколько минут он произносил одно только слово: «Хор-рошо-о! Хор-рошо-о!»
«Анчах та ҫав вӑхӑтрах…» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Паллах, вӑл пурне те пӗр сӑмахах каланӑ:
29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Подсолнушкин тӗлӗпе чупса иртнӗ чух, Андрей ӑна тем каларӗ, сӑмахӗ ытла йӑваш сӑмахах пулмарӗ пулмалла — Подсолнушкин хӑйӗн шӑл ыратма пуҫланӑ пекех пулса, пуҫӗпе ывӑтса илчӗ.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ленӑн та урӑхла калаҫас йӑла пулса тӑнӑ: ответ кӗтсе иличчен, вӑл кашни сӑмахах темиҫешер хут калать.
11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ҫавӑнпа та эпӗ чӗререн калатӑп, пурне те пӗр сӑмахах калатӑп — ирӗк парӑр ҫынна, ан тив вӑл мӗн тума юраманнине хӑех курса тӑтӑр?— И я говорю честно, всем говорю одно — дайте человеку воли, пусть сам он видит, чего нельзя!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Мӗн? — тесе хурать боец хаяррӑн, ҫав сӑмахах тепӗр хутчен каласа, унтан, ҫав самантрах хавасланса ҫутӑлса каять те, ыйту паракана ҫирӗп аллисемпе ыталаса илет.— Чего? — грозно повторял боец и вдруг, просияв радостью, обнимал вопрошавшего крепкими руками.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Ыттисем? — ҫак сӑмахах тепӗр хут каларӗ Бурмистров, сассине пусарса, каялла ҫаврӑнса пӑхса.— Другие? — повторил Бурмистров, понижая голос и оглядываясь.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Енчен те Николай Юрьевич пӗркун ҫеҫ-ха сана ҫав сӑмахах каларӗ пулсан, эсӗ апла ҫаплах-ха хӑвна такам алӑран ҫавӑтса уттарасса шанатӑн, пурнӑҫра ҫаплах ху тӗллӗн, хӑвӑн урупа утма хӑюлӑх ҫитерейместӗн.
21 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Вӑл кашни сӑмахах тӑнлать-ҫке?
193-мӗш номерлӗ камера // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӗсенчен пӗри вара, ҫилпе вӗлкӗшекен хӗрлӗ ҫӳҫлӗскер, пӗр сӑмахах ҫине тӑрса темиҫе хут каларӗ:
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
«Зуб» сӑмах «зуб» сӑмахах пулать ӗнтӗ вӑл.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Коростелев пӗр сӑмахах темиҫе каласа йӑлӑхрӗ пулас, шӑпланчӗ те амӑшӗ ҫине чӗнмесӗр пӑхса ларчӗ.
Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.