Шырав
Шырав ĕçĕ:
Майӑн 17-мӗшӗнче партизансене Тульговичи ялӗ тӗлӗнче нимӗҫсем ҫӗр ҫинчен те, сывлӑшран та атакӑларӗҫ.Утром 17 мая партизаны были атакованы у Тульговичей с земли и с воздуха.
Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Тӑшман пире темиҫе хутчен те сывлӑшран бомбит турӗ, анчах партизансен столици ҫине наступлени пуҫласа яма шут тумарӗ.Противник не раз бомбил нас с воздуха, но наступать на партизанскую столицу не решался.
Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Сывлӑшран тапӑнасса пӗрмай вӑйлӑланма пуҫларӗ.
«Анне, яр мана!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Пысӑк кӳлепеллӗ чӗрчунсене ҫӗр ҫинчен те, сывлӑшран та, пилотсӑр вӗҫекен аппаратсемпе те сӑнанӑ.За гигантами вели наблюдение как с земли, так и с воздуха, при помощи беспилотников.
Китайра слонсене пула 150 пин ытла ҫынна эвакуациленӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29380.html
Гусевӑн ҫарамас кӳлепи сывлӑшран ҫакӑннӑ.
Ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Гусев ҫар карапӗсем сывлӑшран тапӑнассинчен хӑрать.
Гусевӑн ҫак кунхи ӗҫ-хӗлӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вӑл сывлӑшран — йӗвен тейӗн — ҫатӑрласа тытрӗ.
Гусевӑн ҫак кунхи ӗҫ-хӗлӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Электричество хӑватне аппарат вӗҫнӗ чухне сывлӑшран илет, мӗншӗн тесен Марс йӗри-тавра — магнит уйӗ, ӑна вара полюссенчи станцисем ярса-парса тӑраҫҫӗ.
Гусев хулана сӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Этем, эфемерида, пурнӑҫ валли самантлӑх ҫеҫ вӑранаканскер, вӑл — Лось, пӗр-пӗччен, хӑйӗн ӑссӑрла кӑмӑл ҫирӗплӗхӗпе аслӑ Сывлӑшран хӑпнӑ та — халӗ, ав, салху усал пек, ылханнӑскер тата йӗрӗнчӗкскер, пушӑлӑхра пӗр-пӗччен ларать.
Лось ҫӗре сӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Анчах икӗ хӑрушлӑх пур: ытлашши хытӑ вӗҫнипе юн тымарӗсем сирпӗнме пултараҫҫӗ, тата, иккӗмӗшӗ, — енчен те эпӗ Марс атмосферине капашсӑр пысӑк хӑвӑртлӑхпа вирхӗнсе кӗрес тӗк — сывлӑшран пырса ҫапӑнни.
Лось мастерскойӗнче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Тинӗс ҫинчи таса сывлӑш уншӑн пӳлӗмри пӑнтӑхнӑ сывлӑшран сиплӗрех пулчӗ-мӗн.Чистый морской воздух оказался для нее более здоровым, чем отравленная атмосфера комнаты.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Эпӗ аслӑ шаман, эпӗ нимӗнле усал сывлӑшран та хӑрамастӑп.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Лелюков самолетсем лартмалли вырӑнсене ҫапӑҫса иличчен тинӗсрен пулӑшса тӑрӑпӑр, унтан вара, унчченхи пекех… приказа пурнӑҫласа партизансене сывлӑшран пулӑшатпӑр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эсир хула ҫине сывлӑшран пӗрремӗш тапӑну пулнине астӑватӑр-и?
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӑна сывлӑшран темӗн чухлӗ «хейнкельсем», «юнкерссем», «мессершмидтсем» пулӑшса тӑнӑ ултӑ контратака та кӑшт та авайман.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
…Нимӗҫ танкисчӗсем хӑйсен рацийӗсене аккумулятор лампочкисемпе ҫыхӑнтарса сывлӑшран фокстротсем тытса лараҫҫӗ.В танках немцы беспечно, подключив аккумуляторные лампочки, принимали своими рациями фокстроты.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Канма чарӑнсан сывлӑшран тапӑнни ҫинчен тӗплӗн пӗлтӗмӗр.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӗнтӗ курсантсенчен нумайӑшӗ сывлӑшран тапӑнни мӗн иккенне пӗлеҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Нимӗҫсем сывлӑшран сӑнаса илсе пеме пултарасран хӑраса, Ступин ҫав ушкӑна хӑех васкаса салатса янӑ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Теплоход силленет, сывлӑшран тапӑнасса кӗтнипе тертленнӗ ҫынсен сӑнарӗсем темле кулӑра ӑшӑнса ҫуталнӑн туйӑнать.Измученные тревогами, качкой теплохода и ожиданием воздушного нападения лица их светлели.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.