Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сире (тĕпĕ: эсир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
…Май уйӑхӗнче вара эпӗ Софья Михайловнӑна «Правда» хаҫат илсе пырса патӑм та хавассӑн: — Акӑ сире, Софья Михайловна! — терӗм.

…А в мае уже я принес Софье Михайловне «Правду» и сказал торжественно: — Вот вам и Софья Михайловна!

61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Акӑ сире Екатерина Ивановна! — терӗ Софья Михайловна мӑнкӑмӑллӑн.

— Вот вам и Екатерина Ивановна! — с гордостью сказала Софья Михайловна.

61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Акӑ эпӗ сире манпа мӗнле тавлашмаллине кӑтартӑп-ха!»

А вот я вам покажу, как со мной тягаться!»

59 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл сире салам калама хушрӗ!

Он вам привет передает!

58 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Сывлӑх сунатӑп сире, ачасем, — тенӗ вӑл, пӗрене патне пӗшкӗннӗ ачасем ҫине пӑхса.

— Здравствуйте, ребята, — сказал он, оглядывая согнувшихся над бревном мальчишек.

58 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Эпӗ сире хам пӗлтӗр мӗн ҫырнине кӑтартӑп-ха, тет вӑл.

— Я покажу вам то, что я писал в минувшем году, — говорит он.

57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Эпӗ сире историе эсир вӗрентнӗ пек вӗрентме юраманни ҫинчен тахҫанах каламаншӑн хама хам айӑплӑ тесе шутлатӑп.

— И считаю себя виноватым в том, что давно не сказал вам: нельзя так преподавать историю, как вы.

57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Тем, Митя, эпӗ сире ӑнлансах ҫитейместӗп.

Что-то я вас, Митя, не понимаю.

56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Манӑн ҫемьери ӗҫсем сире интереслентерме пултараҫҫӗ тесе шутламастӑп эпӗ… — ҫиленнӗ пекрех пуҫларӗ те вӑл, ҫавӑнтах аллипе сулса каллех ларчӗ, унтан ывӑнчӑклӑн каларӗ:

— Я не думаю, чтоб мои семейные отношения могли иметь… — начал он запальчиво, но тут же махнул рукой, снова сел и сказал устало:

56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах манӑн сире каламаллах…

Но я должен сказать вам…

56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпир сире питӗ хисеплетпӗр.

Мы очень дорожим вами.

56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Вӑл ҫавӑн пек лайӑх юлташ пулнӑ пулсан, мӗнле пӑрахса кайнӑ-ха вӑл сире?

— Как же он вас оставил, если такой хороший товарищ?

56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Семен Афанасьевич, астӑватӑр-и, эпӗ сире ик ҫинчен каларӑм?

— Семен Афанасьевич, а помните, я вам про ику говорил?

55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Халех кӑтартӑпӑр сире.

Сейчас покажем.

55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Атьӑр ҫакӑн пек туса пӑхар: эпир Стекловпа иксӗмӗр сире, Андрейпе иксӗре хирӗҫ пулар, — тенӗ Жуков Короле.

— Давайте попробуем: мы со Стекловым против вас с Андреем, — сказал Жуков Королю.

52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Сире, Короле тата Репина! — терӗҫ вӗсем, ним шухӑшласа тӑмасӑрах.

— Вас, Короля и Репина! — ответили они не задумываясь.

52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ун чухне вӑл сире кӗҫ кӑна вӗлермерӗ.

Он вас тогда чуть не убил.

50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Михаил пӗр хушӑ чӗнмерӗ, шухӑшласа ларчӗ, унтан: — Акӑ мӗн калам эпӗ сире: вӑл хӑш отряда лекнинчен килет, — терӗ.

Михаил помолчал, подумал: — Я вам так скажу: смотря, в какой отряд попадет.

50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ сире кунтах кӗтсе ларӑп.

Я здесь подожду.

50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

«Ырӑ хыпарсемшӗн сире чунтан тав тӑватӑп, анчах, тӳррипе каласан, вӗсене ӗненме хӑратӑп.

«Горячо благодарю Вас за добрые вести, но, признаться, боюсь им верить.

50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех