Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

савӑнса (тĕпĕ: савӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсене вӑрҫса, анчах ӑшӗнче савӑнса старик, унпа пӗрлех пӗчӗк Янтулпа амӑшӗ, ҫывӑрма выртаҫҫӗ.

Отец наругивает и их, но в душе рад: ничего страшного не случилось, и все ложатся спать.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Михайлов савӑнса кулнӑ пекки турӗ те вырӑне ҫинче хускалса илчӗ.

Михайлов радостно хмыкнул, завозился в кровати.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Михайлов хаяр Янтул савӑнса калаҫнинчен тӗлӗнсе тӑрать.

Михайлов смотрел на повеселевшего Яндула и ломал голову

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ивук ӑна пуҫ тӳпинчен пуҫласа ура тупанне ҫити пӑхса тухрӗ те савӑнса ҫурӑмӗнчен лӑп-лӑп-лӑп ҫупӑрларӗ.

Ивук оглядел товарища с головы до пяток и весело похлопал по спине.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Халӗ Раиса Павловна ачисемпе, мӑнукӗсемпе чунтан савӑнса пурӑнать.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ сӑмахсем чуна ӑшӑтаҫҫӗ // Л.Тихонова. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%8b%d1%8 ... %d0%b0cce/

Валентина Эбдиевнӑпа Виталий Герасимович та ачисемпе, мӑнукӗсемпе савӑнса пурӑнма икӗ хутлӑ капмар ҫурт хӑпартма вӑй ҫитернӗ.

Куҫарса пулӑш

Хастар, ӗҫчен, тӑрӑшуллӑ Валентина // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%85%d0%b ... %bd%d0%b0/

Виҫӗм кун-тӑватӑм кун ҫеҫ савӑнса юрланӑ хӗр, вут ҫине пырса кӗрсе ҫуннӑ лӗпӗш пек, тупӑкра хускалмасӑр выртать.

Еще позавчера порхавшая и щебетавшая ласточкой, девушка сгорела, будто бабочка в огне, и лежит теперь, неподвижная, в гробу.

Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл пилӗкӗнчи пиҫиххине салтса ҫыннӑн аллисене хыҫалалла туртса ҫыхать те тин ури ҫине тӑрать, савӑнса вӑрмана ҫӗмӗрттерсе кӑшкӑрать:

Он стянул с себя пояс, скрутил лежащему руки, завязал намертво и, наконец, поднявшись во весь рост, зычно позвал:

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шахрун ҫамки ҫинчен тарне шӑлса илет те савӑнса каялла утать.

Шахрун вытер со лба пот и, довольный, зашагал в обратную сторону.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫамрӑк савӑнса кулса ячӗ:

Ухтиван так и засиял от радости.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ивук сӑмахӗсене пӗр самантрах тем каласа аяла тӑвас ҫын пек, вӑл куҫне илмесӗр ун ҫине савӑнса пӑхса ларать.

Она с радостью на лице смотрела на Ивука, будто до нее не доходил жестокий смысл его слов.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Нивушле… алла илеймерӗн?» — савӑнса Ивук ҫумнерех куҫать тиек.

— Неужто так и не покорил? — дьяк с любопытством заглядывает в глаза Ивука, присаживаясь рядом.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эмелҫе Ультӳҫ савӑнса турра ӳксе пуҫ ҫапрӗ те Ухтиван купӑсне куранмалли ҫӗре илсе хучӗ.

Знахарка Ульдусь опустилась на колени и долго и благодарно молилась пюлеху, а потом вынесла скрипку на видное место.

Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӗлпикке савӑнса тусан ҫине ларать.

Кельбиге с радостью плюхается прямо в пыль!

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хыт кукар Тумӑрса малтанах савӑнса кайнӑ, кайран укҫине хӗрхенсе ачине хӑваласа кӑларнӑ.

Вначале скупой Тумырза действительно страшно обрадовался, и тут же ему стало жаль золотого, который он в порыве чувств отдал мальчонке.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Пуринчен ытла утӑ пирки калаҫаҫҫӗ, — савӑнса ӳкрӗ Ивук.

— О сене больше всего и шумят, — обрадовался Ивук.

Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ура сассисем илтӗнессе кӗтсе хыҫкаланса ларнӑ Ухтиван аллине сулать: ан тив ӗнтӗ, вӗсем те савӑнса юлччӑр.

Но боясь пропустить в ночной тиши звук желанных шагов, Ухтиван не стал отбиваться от назойливых кровопийц, пока ему не до них…

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Виҫҫӗмӗш алтӑр тултарсан вӗсем савӑнса ӗрлеме тытӑнаҫҫӗ, Ухтиван пӳлет:

Когда парень опрокинул третий ковш, толпа оживленно загудела, но Ухтиван одернул ее:

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тарӑхас вырӑнне Паҫа темшӗн савӑнса ӳкрӗ.

Вместо того, чтобы обидеться, Пазя даже обрадовалась.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Тӗрӗс, — савӑнса ӳкрӗ Яка Илле, — уншӑн эсӗ те айӑплӑ, ватта сулӑнтӑн пулас.

— Верно, верно, — обрадовался вдруг Илле, — Только в этом, пожалуй, ты виноват в первую голову, стареешь, видать…

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех