Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

савӑнса (тĕпĕ: савӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ те пурӑнать пулӗ-ха вӑл карчӑк, ывӑлӗсемпе савӑнса.

Куҫарса пулӑш

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Людмила Сидоровнӑпа Николай Гаврилович халӗ 10 мӑнукӗпе тата кӗҫӗн 4 мӑнукӗпе савӑнса пурӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

50 кун ҫӳресе - 50 ҫул... // Виктор ДАНИЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Улттӑмӗш палата! - чӑкӑлташма сӑлтав тупӑннишӗн савӑнса чунӗ каниччен тӑн пачӗ мана Коброчка.

Куҫарса пулӑш

Кая юлса пӗлнӗ ҫӗнӗ хыпар // Анатолий ФИЛИППОВ-ТАКАН. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 14 с.

- Вӑт, Коброчка-чиперккеҫӗм, мӗнлерех ҫӑмӑллӑх ҫамрӑксене! - савӑнса сӑмах хушрӑм плита умӗнче тӑрмашакан арӑма.

Куҫарса пулӑш

Кая юлса пӗлнӗ ҫӗнӗ хыпар // Анатолий ФИЛИППОВ-ТАКАН. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 14 с.

Хаяр вӑрҫӑ чарӑнсассӑн, Тӗп тусассӑн тӑшмана Тӗл пулатпӑр ӗнтӗ эпӗр Чун-чӗререн савӑнса.

Куҫарса пулӑш

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Эп вара ытараймасӑр Кил тавра пӑхаттӑм, Мускавпа пӗрле пӗр харӑс Савӑнса юрлаттӑм:

Куҫарса пулӑш

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Лешӗ хыпса илсе, тӑлӑх хӗре шеллесе, хӑйшӗн вӑрттӑн савӑнса Укка патне евчӗ янӑ.

Тот проникся жалостью к сироте и не мешкая заслал к ней сватов.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чиркӗве! — сӑмах тупса панӑшӑн савӑнса кӑшкӑрчӗҫ ҫынсем.

В церковь пришли! — дружно поддержали Яндула собравшиеся.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Чӑнах-ҫке, — савӑнса ӳкрӗ Михапар.

— И правда! — обрадовался Михабар.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Шӑмшак ҫеҫ сывӑ пултӑр, ӳт хутшӑнать вӑл. Ан тив, пӗр кун ҫеҫ те пулсан савӑнса куртӑр этем», — шухӑшлать таркӑн.

«Ничего, — думает беглец, — были бы кости, а мясо нарастет. А сейчас пусть хоть один день порадуются люди…»

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унтан савӑнса кулса ячӗ.

И с веселой улыбкой рассмеялся.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Урамра пӗр-пӗр айвана тӗл пулнӑ та вӑл хӑй ун пек марришӗн савӑнса иртсе кайнӑ.

Бывало, встретит на улице какого-нибудь глупца — и радостный проходит мимо: хорошо, что я не такой!

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫын ӗҫне савӑнса тӑвакана ҫеҫ сайра куратӑн.

Редко видишь только того, кто с радостью занимается чужим делом.

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Савӑнса кӗнеке тытса вуласчӗ — юрамасть.

Не может он читать и книги — нельзя.

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Савӑнса кайса тӑкнӑ чӑвашсем хӑнахман ҫимӗҫе.

Делали это крестьяне с радостью: не хотели они привыкать к неведомому овощу — и все тут!

Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул пуп ҫине — тӑрӑхласа та савӑнса (пуп Янтул «хӳрине» нимӗн те пӗлмест!), пупӗ Янтул ҫине — йӑпӑлтатса, тем кӗтсе.

Яндул был рад, что попу ничего неизвестно о его «хвосте», а поп подобострастно ожидал от Яндула исповеди.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпӗр савӑнса пурӑнар.

А мы будем жить и радоваться.

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Калаҫса чуна пусарӑттӑм тепӗр чух, сана курса ҫеҫ те пулин савӑнса пурнӑттӑм, эс ҫук та ҫук.

Поговорить бы, облегчить душу, увидеть тебя и порадоваться, но тебя нет как нет.

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тата сан ҫине савӑнса пӑхап.

И на тебя не нарадуюсь.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗҫсе-ӗҫсе ӑна кӑшт та пулин савӑнса ҫӳре.

Ведь пьют для того, чтобы получить какое-то удовольствие, радость, чтобы люди видели наконец.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех