Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗлменни (тĕпĕ: пӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн Государствӑна туса хунӑ аслӑ Ленин ҫапла каланӑ: совет ҫыннисен чи кирлӗ пахалӑхӗ вӑл — паттӑрлӑх, хастарлӑх, кӗрешӳре хӑрама пӗлменни, пирӗн тӑван ҫӗршывӑн тӑшманӗсене хирӗҫ халӑхпа пӗрле ҫапӑҫма хатер тӑни пулать, тенӗ.

Великий Ленин, создавший наше государство, говорил, что основным качеством советских людей должно быть храбрость, отвага, незнание страха в борьбе, готовность биться вместе с народом против врагов нашей Родины.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Рекеева хресченсем хутла пӗлменни питӗ пӑшӑрхантарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Кӗлӗсем чӑвашла иртнӗ // Силуан КОЗЛОВ. http://елчекен.рф/2023/04/11/%d0%bae%d0% ... 82%d0%bde/

Чи пысӑк инкек — пӑлхавҫӑсем ҫар ӗҫне кирлӗ пек пӗлменни.

Куҫарса пулӑш

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Кастарать ҫав пӗр пӗринпе пуплемешкӗн пӗлменни, Анчах уншӑн хутӑштарать вӑй выляни, ташлани…

Куҫарса пулӑш

VI. Ик еннелле // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Ҫамрӑк чухне те, кайран та ҫирӗп кӑмӑл, йывӑрлӑх умӗнче пуҫ усма пӗлменни, пӗр сӑмахпа каласан, революционерӑн пур лайӑх енӗсем те Н. К. Крупскаяшӑн уйрӑлми ҫывӑх.

Куҫарса пулӑш

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Канашлӑва урӑх кам та пулин килме кирлине хӑй нимӗн те пӗлменни ҫинчен ӑнлантарнӑ пек, Виктор хулпуҫҫийӗсене сиктерсе илчӗ.

Виктор пожал плечами, как бы давая понять, что о тех, кто еще должен прийти на заседание, он ничего не знает.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах та лешӗ, кӑштах шухӑшласа тӑрсан, преподаватель господин асӑннӑ «фраксемпе» «цилиндрсем» пирки хӑй нимӗн те пӗлменни ҫинчен, мунча вара чӑнах та кирли ҫинчен кӑна каларӗ.

Но тот, подумав, простодушно ответил, что не знает, что такое «фраки» и «цилиндры», о которых говорил господин преподаватель, а вот баня — она им действительно нужна.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Сан шутупа, эпир этемле вулама, шутлама, хут ҫине чи ансат чертежсем ӳкерме пӗлменни нимӗн те мар.

— По-твоему, это не важно, что мы не умеем ни читать, ни считать по-людски, ни нацарапать на бумаге простой чертеж.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Чӑваш пулса чӗлхе пӗлменни вӑл маншӑн — хӑйӗн килӗ ҫуккипе ют хваттерсем тӑрӑх ҫапкаланни пек.

Куҫарса пулӑш

«Мӗн тума кирлӗ чӑваш чӗлхи?» // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1184

Хӑйне мӗншӗн чӗннине пӗлменни кӑна унӑн вӑй-хӑватне тӑлласа тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Саккуна пӗлменни яваплӑхран хӑтармасть.

Куҫарса пулӑш

Террора хирӗҫ пӗрле! // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11392-te ... ir-c-p-rle

Ал пусма пӗлекенни «патша хучӗ» ҫине ал пусать, ал пусма пӗлменни хӗрес лартать.

Куҫарса пулӑш

11. Тата тепӗр тупа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эпир тытса пӗлменни тата миҫе тӗрлӗ йӑх пулӑ пурӑнать-ши унта?

Куҫарса пулӑш

Утарта // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 49 с.

Ятсӑр мар: пӗлменни те сахал ӑна.

Куҫарса пулӑш

Сӑмахпа кӑмӑл // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 85–87 с.

Утӑмӗсемпе урлӑ-пирлӗ утсах виҫрӗ вӑл, анчах хутла пӗлменни касрӗ.

Куҫарса пулӑш

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

— Паллӑ ӗнтӗ, мӗн пӗлменни.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Йытӑ Элекҫи тесен, таврара никам та пӗлменни ҫук.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Вара Янтул чунӗнче мӗн пуррине таркӑн хӑй пӗлменни таранчченех курчӗ пулмалла та кичемленсе урамалла пӑрӑнса ларчӗ.

И увидела в душе Яндула все, даже то, чего он не знал сам… Беглец прямо на глазах сник, помрачнел и молча вышел на улицу.

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Арӑмӗ чӗлхе пӗлменни — пӗрре.

Ендебек не знает русского,

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тепӗр енчен тата ҫыннисем хӑйсем майлӑ пурӑнма тӑрӑшни, вӗсем вырӑсла пӗлменни, пуп каланине итлеменни тарӑхтарнӑ.

А с другой стороны возмутило то, что люди стараются жить на свой лад, что они не знают русского языка и не слушают попа.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех