Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пымарӑн (тĕпĕ: пыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эй, Том, мӗншӗн эсӗ паллӑ туса пымарӑн?

— Ах, Том, почему ты не делал пометок!

31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // .

Мӗншӗн-ха эсӗ паян вырсарникунхи шкула пымарӑн? — терӗ.

почему ты не была в воскресной школе?

18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // .

25. Вӑл патшапа тӗл пулмашкӑн Иерусалимран тухсассӑн, патша ӑна каланӑ: Мемфивосфей, эсӗ мӗншӗн манпа пӗрле пымарӑн? тенӗ.

25. Когда он вышел из Иерусалима навстречу царю, царь сказал ему: почему ты, Мемфивосфей, не пошел со мною?

2 Пат 19 // .

37. Ҫӳлхуҫа, пирӗн Туррӑмӑр, [пире] пыма хушман вырӑна ҫеҫ — аммонсен ҫӗрӗ патне, Иавок юхӑм шывӗ [ҫывӑхӗнчи] вырӑнсем патне, ту ҫинчи хуласем патне ҫеҫ — пымарӑн эсӗ.

37. Только к земле Аммонитян ты не подходил, ни к местам [лежащим] близ потока Иавока, ни к городам [которые] на горе, ни ко всему, к чему не повелел [нам] Господь, Бог наш.

Аст 2 // .

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех