Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӗвел тин каҫ енне сулӑнма пуҫланӑ та, пухуччен вӑхӑт пур-ха.Солнце только что склонилось к западу, и собрание еще не скоро.
XXV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Тимӗрҫӗ ҫав сехете ҫеҫ кӗтсе тӑна тейӗн, пӗрлӗхлӗ пухуччен темиҫе кун малтанах вӑл, заявлени ҫырса, ӑна райком уполномоченнӑйне кайса панӑ, хӑй ҫавӑнтах: агитатор ӗҫне хушӑр мана, тенӗ.
Ӗмӗрхи депутат // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫак шӑв-шав кӑларнӑ пухуччен пулнӑ пулсан, Ксени, тӑванӗсем таврӑннӑшӑн, паллах, хавас пулнӑ пулӗччӗ.Случись это до нашумевшего собрания, Ксения, конечно, была бы рада возвращению родных.
17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Страницăсем:
- 1