Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ахрат ҫырсем тӗлӗшпе ҫул ҫӳревҫӗсен хӑйне манерлӗ, кирлӗ тивӗҫне пурнӑҫласа Гент шухӑша путрӗ: ҫурма унка мӗнле ҫутатмалла?
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Пӗр вӑхӑт Стэнли ҫырчӗ, унтан калемне айккине хучӗ те кофе сыпкӑмласан шухӑша путрӗ.Некоторое время Стэнли писал, затем, положив перо, отхлебнул кофе и задумался.
II. Стэнлипе Гент // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Дюрок шухӑша путрӗ.
XIX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Эстамп чӗмсӗрлӗхе путрӗ, ӑна ҫав тӑрӑмран темӗнле ӳсӗркелесен те кӑлараймарӑм.— И Эстамп погрузился в молчание, из которого я не мог извлечь его никаким покашливанием.
XI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Анчах кӗҫех чӗнмесӗр пыни ӑна йӑлӑхтарчӗ ахӑр, вара вӑл хӑвӑрт-хӑвӑрт сӑвӑ калама пикенчӗ, анчах никам та кулманнине асӑрхарӗ те — ассӑн сывланӑ май темӗн пирки шухӑша путрӗ.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Дюрок манӑн хурава илтмерӗ: шухӑша путрӗ те ҫамкине хавхаллӑн сӑтӑркалать; унтан тӑчӗ, каллех уткалама пуҫларӗ.Дюрок не расслышал моего ответа: задумавшись, он тревожно тер лоб; потом встал, снова начал ходить.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Хейль пуҫне саланкӑрлӑн сӗлтрӗ, Блюмпа юнашар ларчӗ, пӗчӗк юхан шыва темиҫе самант пӑхкаласа тишкерчӗ те тутине аялтан ҫӑварӗпе ӗмсе-ҫыртса шухӑша путрӗ.
IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Темиҫе минут тӑршшӗ йывӑр тӗлӗрӳ тӑрӑмӗ татӑлчӗ те йӑшрӗ, кӗҫех ӑнӗн тӗшӗсӗр юхӑмне куҫрӗ; юлашкинчен ҫӑра тӗтре куҫӗсене карса хупларӗ те — Блюм ыйха путрӗ.
II. Йывӑҫсем ҫеҫкере // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Дей чарӑнчӗ те шухӑша путрӗ.
Суккӑр Дей Канет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 379–382 с.
Шалалла иртес умӗн вӑл ларчӗ те чул ҫине тӗмсӗлсе шухӑша путрӗ: пӑтравлӑ-йӗкӗлтевлӗ, тупсӑмне шыраттаракан, хӑратакан сӗмлӗ, мӗнле те пулин вӑрттӑн сӑмах-йӗрке ҫырса хумашкӑн кунашкал вырӑн урӑх тупма йывӑр.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 350–355 с.
Жиль ҫуталса тата чӗрӗлсе пырса тарӑн шухӑша путрӗ, пӳрте Аспер кӗрсе тӑнине те сисмерӗ.Жиль так задумался, светлея и воскресая, что не слышал, как вошел Аспер.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
Эпӗ унпа сыв пуллашсан Эли тарӑн шухӑша путрӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.
«Мӗн пуласси килчӗ…» — тесе ҫеҫ ӗлкӗрчӗ те туйӑмсӑрлӑхра путрӗ.Он успел только сказать: «Кажется, все обошлось…» — и впал в бесчувствие.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.
Вӑл шухӑша путрӗ, пурнӑҫ юратмӑшӗ пек — ӑнӑҫу ӑна пӑрахса хӑвармасса шанса ҫуттӑн та тӳлеккӗн шухӑшлать.Он задумался, задумался светло, покойно, как баловень жизни, уверенный, что удача не оставит его.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ботредж лавккаҫпа «патакла» выляма пуҫларӗ, Галеран хӑйӗн стаканне эрех тултарчӗ те пуҫӗпех шухӑша путрӗ.Ботредж начал играть с лавочником в «палочки», а Галеран налил себе вина и погрузился в раздумье.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тиррей кравать ҫине ларса шухӑша путрӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенант ҫакӑн хыҫҫӑн кӗҫех ыйха путрӗ, тӗркемсен хӗррисем аякӗсене ыраттармаллах перӗннӗ самантсенче ҫаврӑна-ҫаврӑна выртать.Давенант скоро после того уснул, иногда поворачиваясь, если ребра тюков очень жали бока.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Фирс ӑнланмарӗ те шухӑша путрӗ:
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Кая юлнӑ… тата май ҫук, — Ван-Конет шухӑша путрӗ.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Чӳречене карӑпа хупласан, — мӗншӗн тесен йӑпатмасӑр йӑлкӑшса тата ӑшӑтмасӑр хӗртсе куҫа шартаракан хӗвел пайӑркисем улталаҫҫӗ ҫеҫ, — тертленсех ҫитнӗ Давенант кравать ҫине выртрӗ те ҫавӑнтах ыйха путрӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.