Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулӗҫ (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем сана лайӑх пулӑшакансемех пулӗҫ.

Куҫарса пулӑш

4-мӗш сыпӑк // .

Алӑ пуснӑ чух Обломов ку укҫасем тӑлӑх ачасемшӗн пулӗҫ тенӗччӗ, анчах кайран, тепӗр кунне, урӑлса ҫитсен, ҫак ӗҫе вӑтанса аса илчӗ те манма тӑрӑшрӗ, кил хуҫи арӑмӗн пиччӗшӗпе тӗл пуласшӑн пулмарӗ, Тарантьев кун пирки сӑмах тапратсан, Обломов хваттертен тухса каяссипе, яла куҫассипе хӑратрӗ.

Обломов, подписывая, утешался отчасти тем, что деньги эти пойдут на сирот, а потом, на другой день, когда голова у него была свежа, он со стыдом вспомнил об этом деле, и старался забыть, избегал встречи с братцем, и если Тарантьев заговаривал о том, он грозил немедленно съехать с квартиры и уехать в деревню.

V сыпӑк // .

Унтан вӗсем Ольгӑпа пӗрле пулӗҫ!

А там они, с Ольгой!..

XI сыпӑк // .

— Тен, эпӗ те вӑхӑт ҫитсен тӳссе ирттерӗп, тен, манӑн та, сирӗнни пек, ҫавнашкал хавхаланусем пулӗҫ, сирӗнпе тӗл пулсан, ҫавӑн пекех пӑхӑп, чӑнах та хам умра эсир пулнине ӗненмӗп….

— Может быть, и я со временем испытаю, может быть, и у меня будут те же порывы, как у вас, так же буду глядеть при встрече на вас и не верить, точно ли вы передо мной…

IX сыпӑк // .

Кӑмӑллӑ пулӗҫ тесе шутлатӑп.

Думаю, они будут довольны.

Саккӑрмӗш сыпӑк // .

Тепӗр темиҫе минутранах кунта пулӗҫ акӑ.

С минуты на минуту будут здесь.

Саккӑрмӗш сыпӑк // .

— Кирлӗ пулӗҫ.

 — Пригодятся.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Ҫапла ӗнтӗ пирӗн гороскопсем пулӗҫ.

Это будут наши гороскопы.

2 сыпӑк // .

— Халӗ, паллах ӗнтӗ, маншӑн пулсан пурпӗрех, — терӗм эп, — сирӗн хушшӑрта калаҫусем пулӗҫ-и тен.

– Конечно, теперь это, в сущности, все равно, – продолжал я, – теперь это дело только ваших отношений.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // .

Сире вӗсем йывӑр самант валли юрӑхлӑ пулӗҫ.

Они вам пригодятся на крайний случай.

15 сыпӑк // .

Ӗҫе хӑвӑртрах пӗтерӗр; ту хушшипе иртсе ҫӳрекенсем пулӗҫ — пире вӗсем курма пултарӗҫ.

Кончимте скорее; неравно кто-нибудь проедет по ущелью — и нас увидят.

Июнӗн 16-мӗшӗ // .

Ку журнала хам валли кӑна ҫыратӑп-ҫке-ха эпӗ, апла пулсан, кунта мӗн-мӗн ҫырса хӑварни йӑлтах, пурте ӳлӗм маншӑн хаклӑран та хаклӑ аса илӳсем пулӗҫ.

Ведь этот журнал пишу я для себя, и, следовательно, все, что я в него ни брошу, будет со временем для меня драгоценным воспоминанием.

Июнӗн 3-мӗшӗ // .

Хӑш-пӗр вулакансем Печорин характерӗ ҫинчен хам мӗн шутланине те пӗлесшӗн пулӗҫ.

Может быть, некоторые читатели захотят узнать мое мнение о характере Печорина.

Умсӑмах // .

Паллах ӗнтӗ, вӗсем ку ҫынсене ятарласа суйласа илеҫҫӗ, тен, вӗсем нимӗҫсенчен те усалтарах пулӗҫ (нимӗҫсене хӑнӑхса ҫитнӗ йӑласем тата ҫӗнтерӗве ӗненменни пӑсса пырать), анчах чехсене кунта илсе килни — нацизм пӗтме пуҫланине пӗр йӑнӑшмасӑр кӑтартса пани пулса тӑрать.

Разумеется, они будут специально подбирать людей, возможно, что эти люди окажутся еще хуже гитлеровских надзирателей, которые привыкли истязать и разложились от неверия в победу, но самый факт появления чехов – это безошибочный признак конца.

«Пирӗннисем» // .

Хӗвел ҫутатӗ, чӑн та ҫутатсах тӑрӗ, ҫынсем унӑн ҫутинче пурӑнакан пулӗҫ.

Солнце будет, да, будет светить, и люди будут жить в его лучах.

III сыпӑк // .

Шантарсем Чечнере ҫур ҫул пулӗҫ.

Полицейские в Чечне пробудут пол года.

Чечнене тата тепӗр Чӑваш Ен шантарӗсен ушкӑнне янӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

— Кирила Петровича та, паян Андрей Гавриловича ӑсатнӑ пекех, ӗмӗр асра пултӑр тесе ӑсатмалла пуль-ха, ӑсатӑвӗ вӑйлӑрах та пуянрах пулӗ те ӗнтӗ, тата ытларах хӑнасем пулӗҫ — турӑшӑн вӑл пурӗпӗр мар-и?

 – И Кирилу Петровичу отпоют вечную память, все как ныне и Андрею Гавриловичу, разве похороны будут побогаче да гостей созовут побольше, а богу не все ли равно!

V сыпӑк // .

Унӑн кӑтартӑвӗсем мӗнлерех пулӗҫ?

Куҫарса пулӑш

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Малашне стенд ҫинче Алешӑн ҫеҫ мар, Кольӑн сӑнӳкерчӗкӗсем пулӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Кама кирлӗ пулӗҫ, каласа ӑнлантар-ха эппин, унашкал кӑвакарчӑнсем?

Кому они нужны, объясни мне, такие голуби?

Тӑваттӑмӗш курӑну // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех