Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулмарӑн (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта ярасшӑн та пулмарӑн мана…

Куҫарса пулӑш

5 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Халех акӑ тытӑнан: «Мӗншӗн юлашки уроксенче пулмарӑн? Сана куҫармарӗҫ…»

Куҫарса пулӑш

4 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Ҫӑкӑрлӑ-тӑварлӑ ҫӗрте пурӑнасшӑн пулмарӑн.

Куҫарса пулӑш

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Мӑнкӑмӑллӑхуна пулах эсӗ тин ҫеҫ-ха вӑрманта хӑвпа пӗр инкеклӗ шӑпаллӑ кӑмпаҫӑ патне пымарӑн, унпа юлташланасшӑн пулмарӑн — Шуйттан ирӗкне парӑнса, хӑвна та, кӑмпаҫӑна та тӗп турӑн.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Эсӗ мана ӑнланасшӑн пулмарӑн.

Ты не захотел понять меня.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Хӑвна Колесников вӗренекенсен комитетне суйлама сӗнсен, эсӗ мӗншӗн унта кӗресшӗн пулмарӑн? — ыйту пачӗ Давида Анишора.

— А почему ты не захотел войти в ученический комитет, когда тебе предложил Колесников? — задала вопрос Анишора.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Миҫе вырсарникун килте пулмарӑн ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

Усал пулсан та хамӑн // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 45–51 с.

Ху камне каласа парасшӑн пулмарӑн эсӗ, уншӑн ирӗксӗрлемӗпӗр сана…

Куҫарса пулӑш

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ку ӗнтӗ вӑл — эсӗ ҫынсем пек пулмарӑн, сӑнчӑрна татса кайма тӑрӑшрӑн, сана уншӑн тирпейлессе те урӑхла тирпейлетпӗр тени пулать пулмалла.

Будто кто-то хотел сказать, мол ты был не как остальные люди, пытался разорвать цепи, за то тебя и похороним по-другому.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эсӗ те никама кирлӗ пулмарӑн иккен? — терӗ те сӑнӳкерчӗке кӑкӑр кӗсйине чиксе хучӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах ҫак вак-тӗвекре эсӗ арҫын пулмарӑн.

Но в этом пустяке ты не был мужчиной.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.

— Илюха, эсӗ мӗншӗн вӗренесшӗн пулмарӑн? — ыйтрӗ Витька, хӗрлӗ ҫӳҫлӗ ача патне чупса пырса.

— Илюха, ты чего не захотел учиться? — спросил Витька Доктор, подбегая к рыжему.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Куратӑн-и ӗнтӗ, эсӗ ху панӑ сӑмаха тытасшӑн пулмарӑн, анчах хӑвна ҫеҫ намӑса кӗртрӗн: ҫӗр парап терӗн икӗ ҫӗр кӑларса хумалла пулчӗ.

Вот видишь — ты захотел нарушить свое слово, но только сам себя осрамил: обещал сотню, а пришлось выложить две.

Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Мускавра пулмарӑн пулӗ?

Разве ты была в Москве?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

— Тем, начар япалапа тӗл пулмарӑн пуль те, Илья Николаевич? — ыйтать вӑл унран васкамасӑр.

— Плохое что встретилось, Илья Николаевич?

Лӑпкӑ мар // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Эсӗ ав лайӑх вӗренетӗн, хӑвӑншӑн тӑрӑшатӑн, анчах юлташушӑн тӑрӑшасшӑн пулмарӑн

Ты вот хорошо учишься, о себе позаботился, а о товарище позаботиться не захотел…

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Эсӗ мӗншӗн пулмарӑн?

— А почему ты не был?

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Мӗн эсӗ, Лена, чӗлхесӗр пулмарӑн пулӗ те? — терӗ ӑна Воропаев, аллинчен туртса.

— Да что ты, Леночка, онемела? — окликнул ее Воропаев, теребя за руку.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

«Эпӗ сана каларӑм, асӑрхаттартӑм — итлесшӗн те пулмарӑн.

«Ведь говорила я тебе, предупреждала — и слушать не стал.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Шел, асӗ пулмарӑн! — терӗ Павел сӗтел умӗнче хӑйӗн чей стаканне салхуллӑн пӑхса ларакан Андрея.

— Жаль, не было тебя! — сказал Павел Андрею, который хмуро смотрел в свой стакан чая, сидя у стола.

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех