Шырав
Шырав ĕçĕ:
Johann япӑх нумер туртса кӑларчӗ — вӑл Soldat пулмаллаччӗ, эпӗ лайӑх нумер туртса кӑлартӑм — манӑн Soldat пулмалла марччӗ.
VIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Софья Михайловна куҫарса калаканни пулмаллаччӗ.
40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Глебов пулман пулсан, Стекловӑн пурнӑҫӗ питӗ ансат пулмаллаччӗ — ыттисене вӑл ҫӑмӑллӑнах, шӳтлесех итлеттеретчӗ.
14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Князь хальхи вӑхӑтра куҫран ҫухалса пыракан ҫынсенчен, 1812 ҫулхи вырӑс генералӗсенчен пӗри пулмаллаччӗ, вӑл йышши ҫынсене эпӗ питӗ лайӑх пӗлеттӗм-ха, вӗсен сӑнарне упраса хӑварас пулать.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
— Анчах та ав ҫав стиляга ҫак илемпе юнашарах кӗрӗс-мерӗс каппайланса ларман пулсан, тата аванрах пулмаллаччӗ…— Все бы хорошо, если бы еще тот стиляга возвышался не так близко и не подпирал плечом эту красоту.
12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Керменӗсене те ансатрах купалама ҫӑмӑлрах пулмаллаччӗ — мӗншӗн ҫирӗм икӗ тӑрӑллисене лартас!И храмы тоже можно бы попроще — совсем не обязательно о двадцати двух верхах!
9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Амӑшӗ, телее, иртнӗ расри пекех, таҫта тухнӑ-тӑк, аванрах пулмаллаччӗ, унсӑрӑн ак тем калаҫса кайнӑ.Матери, как и в тот раз, по счастливой случайности дома нет.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Анчах та, ман шутпа, вунӑ-ҫирӗм ахаль чиркӳ упранса юлни, вӗсемпе пӗрле архитектурӑн вуншар — мӗн вуншарӗ унта, ҫӗршер чӑн-чӑн палӑкне ишсе тӑкман-тӑк, темиҫе хут аванрах пулмаллаччӗ.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Соединенири командирсен канашлӑвӗ пулмаллаччӗ; унта Хӗрлӗ Ҫар кунта килессе кӗтсе, ун валли плацдарм хатӗрлесси ҫинчен манӑн доклад тумаллаччӗ, ҫав докладӑн планне ҫырса эпӗ атте шалашӗнче лараттӑм.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
«Епле вара пӑрӑнмалли ҫӗртен аташса кайрӑмӑр, тӗлӗнмелле! Унта вӑрман, хурал пӳрчӗ пулмаллаччӗ. Йытӑ вӗрнисем илтӗнмеллеччӗ. Эсрелӗсем, кирлӗ чухне вӗрмеҫҫӗ», — тенӗ.
VI // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
— Ҫук, эпир тепӗр ирхине ҫакӑнта тӗл пулмаллаччӗ.— Нет, мы должны были встретиться с ним здесь на следующее утро.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Чирлӗ пирки вӑл манпа та курнӑҫаймарӗ, эпир унпа кӗҫнерникун тӗл пулмаллаччӗ.Он даже из-за болезни отложил на четверг условленное свидание со мной.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Малашне вӑл Севастопольти подпольщиксемпе пирӗн хушӑмӑрти связной пулмаллаччӗ.В дальнейшем он должен был служить связным между нами и подпольщиками Севастополя.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Лесовикпа пирӗн штабран вунпилӗк километрта тӗл пулмаллаччӗ.Мы должны были встретиться с «Серго» в пятнадцати километрах от штаба.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Юханшыв хӗвеланӑҫнелле юхнӑ пулсан, вӗсем Анголӑн ҫурҫӗрти ҫыранӗ ҫывӑхӗнче пулмаллаччӗ ӗнтӗ; анчах шыв ҫурҫӗрелле юхать, кун пек вӗсен океан ҫыранне ҫитиччен нумай ишмелле пулать.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
«Генкӑна е Севӑна курсан аван пулмаллаччӗ» — шухӑшлать Ваҫҫук.
43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Грузовикпа лайӑхрах пулмаллаччӗ…
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Шофер, машинне чарса, ачасем ҫине йӑлл кулса пӑхрӗ: вӗсем, пӗр-пӗрне тӗрте-тӗрте ярсах, учителе ытамлаҫҫӗ, пур енчен те ун патнелле туртӑнаҫҫӗ, хӑйсем вӑрҫӑ пуҫланни ҫинчен мӗнле пӗлни, унпа шоссе ҫинче уйрӑлса каясран хӑрани, хӑйсем мӗнле вӑрмантан тухни ҫинчен каласа кӑтартаҫҫӗ; вӑрҫӑ пулман пулсан, лагерьте епле лайӑх пулмаллаччӗ, теҫҫӗ.
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Тӑхлачӑн та кунта пулмаллаччӗ те-ха, эх, ҫав…
XXI. Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ юрӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
«Мӗнех вара, ҫапла пулмаллаччӗ те», — мӑкӑртатрӗ вӑл хӑйне ҫеҫ илтӗнмелле.«А что тут такого, так оно и должно быть», — говорил он про себя.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.