Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулар (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Сывлӑхлӑ пулар!

— Будем здоровы!

VII // .

— Сывлӑхлӑ пулар!

— Будем здоровы!

VII // .

«Канаш» девизӗ — «Чӑваш чӗлхи ячӗпе пурте пӗр пулар».

Куҫарса пулӑш

Журналистикӑна чунтан парӑннӑ // Николай ЛАРИОНОВ, Алена АЛЕКСЕЕВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 5 стр.

— Чӑрсӑр пулсан, чӑрсӑр пулар, — кулнӑ Суворов.

— Дерзкий так дерзкий, — усмехнулся Суворов.

Чӑрсӑрлӑх // .

Эпир каллех Рощенскинче пулар-ха, Сергейпе Ирина Тутариновсем халь анчах кӗнӗ ҫуртӑн ӑшне пӗр куҫпа та пулсан пӑхса илер-ха.

Мы же давайте снова вернемся в Рощенскую, и заглянем хоть одним глазом в дом, куда только что вошли Сергей и Ирина Татариновы.

XII // .

— Юлташсем, хӑвӑртрах пулар!

— Товарищи, не задерживаться.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // .

Пурӑнсан та вилсен те — пӗрлех пулар!..

На жизнь и на смерть — вместе!..

XI. Башибузук // .

Тек кӗтӳ майлӑ йӑваш пулар мар, Каррӑн тӑрса тӑшмана аркатар.

Встань же, дружина, пред ворогом черным, Больше не будем мы стадом покорным!

XV. Маркон ҫӗнӗ кӗлли // .

— Ун умӗнче уйрӑм пулар.

— Будем при ней врознь.

XXII // .

Пӗрле пулар!

Будем вместе!

Малашлӑха пӑхса... // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4947-%D0%9C% ... B0....html

Эпир кунта дежурнӑйсем, йӗркеллӗ, лӑпкӑ пулар» — тесе янратаҫҫӗ.

А мы дежурные, не волнуйтесь».

9 сыпӑк // .

Йӑлӑнтарасшӑн пулар мар ӗнтӗ хальхинче.

Как говорится, не будем считаться визитами.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // .

— Атя иккӗн лайӑх тус пулар.

— Давай с тобой будем оба знакомые.

18 сыпӑк // .

Атя лайӑх тус пулар.

Давай дружить по-хорошему.

15 сыпӑк // .

Анчах та эпӗр тӗрӗсрех пулар, вӗсен ӗҫӗсемпе пурӑнӑҫне ӑнланса илер, вара вӗсем ҫинчен, тен, нумай ҫемҫерех шухӑшлӑпӑр-и, тен.

Будем однако справедливы, постараемся войти в их положение и, может быть, станем судить о них гораздо снисходительнее.

Станца пуҫлӑхӗ // .

Мӗнле пӗр сӑнлӑ пулар-ха эпир, пачах расна-ҫке.

Мы вообще не похожи друг на друга, все разные.

Улттӑмӗш курӑну // .

Нумай чухне эпир «Чӑваш чӗлхипе пӗр пулар!» лозунга калама юрататпӑр.

Мы часто любим говорить лозунг «Давайте будем вместе в чувашским языком!».

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

Эппин, тусӑмӑрсем, ентешӗмӗрсем, малашне те пӗрлех пулар.

Куҫарса пулӑш

«Хисеплӗ вулаканӑмӑрсем!..» // Лидия МИХАЙЛОВА. «Хыпар», 2017.11.20

8. Хӑвӑра хӑвӑр астӑвӑр, эпир хамӑр тӑрӑшса ӗҫленине ҫухатар мар, пысӑк сӑвап илмелле пулар.

8. Наблюдайте за собою, чтобы нам не потерять того, над чем мы трудились, но чтобы получить полную награду.

2 Ин 1 // .

28. Эй ачамсем, Унпа пӗрле пулӑр, Вӑл килсессӗн эпир хӑюллӑ пулар, Ун умӗнче намӑса юлмалла пулар мар.

28. Итак, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.

1 Ин 2 // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех