Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пахчаҫӑсемпе (тĕпĕ: пахчаҫӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Республика ертӳҫи пахчаҫӑсемпе калаҫнӑ, вӗсен ҫитӗнӗвӗсемпе кӑсӑкланнӑ.

Куҫарса пулӑш

Радий Хабиров Нефтекамскра сад ӑстисенчен ҫырласемпе чӗрӗ хӑяр илнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... ln-3853030

Тарҫӑсемпе хуралҫӑсем, пахчаҫӑсемпе салтаксем ҫатма та гонг, кастрюль, янӑракан тимӗр шаккаҫҫӗ.

Слуги и стража, садовники и солдаты били в сковородки, в гонги, в кастрюли, в звонкие металлические доски.

Саранча // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Шӑв-шав шӑпланчӗ, уйӑх пӗлӗт хушшине кӗрсе пытанчӗ, отельти юлашки ҫутӑсене сӳнтерчӗҫ, будкӑри хуралӑн та ыйхи килет, кунта пахчаҫӑсемпе савуксем, кӗреплесем, хачӑсем хурса тултарнӑ.

когда затихают все звуки, луна заходит за облако, в отеле гаснут последние огни и сторож начинает дремать в маленькой глиняной будке — там, где у садовников сложены лопаты и совки, грабли и ножницы.

Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Кӳршӗри колхозсене ҫӳрерӗҫ, полеводсемпе, пахчаҫӑсемпе, опытниксемпе калаҫса пӑхрӗҫ, вӗсенчен чи лайӑх сортлӑ вӑрлӑх ыйтрӗҫ.

Ходили по соседним колхозам, беседовали с полеводами, огородниками, опытниками, выпрашивали у них на развод лучшие сорта семян.

8-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех