Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пахи сăмах пирĕн базăра пур.
пахи (тĕпĕ: пахи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чи пахи — эпӗ кунта килнӗренпе хама чӑн-чӑн ҫын пек, хам ҫак ҫут тӗнчере кирлине туя пуҫлани.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // .

Анчах чи кирли, чи пахи — вӗсем парти ял хуҫалӑхне ӳстерессишӗн ҫине тӑрса тытӑннине куҫ кӗретӗн кураҫҫӗ, ӗлӗк пур ҫӗрте те пекех пӗр ҫӑкӑр ҫинчен ҫеҫ калаҫатчӗҫ пулсан, халӗ вӗсене темскер ытларах кирлӗ — вӗсем хӑйсем ҫине колхозӑн чӑн-чӑн хуҫисем ҫине пӑхнӑ пек пӑхтарасшӑн, хӑйсен сӑмахне шута илтересшӗн…

Но, главное, они воочию увидели, что партия всерьез взялась за сельское хозяйство, и если раньше почти всюду говорили об одном хлебе, то сейчас хотят чего-то большего — хотят, чтобы к ним относились, как к действительным хозяевам колхоза, прислушивались бы к их словам…

24 // .

Вӑл чи пахи.

Это самое главное.

XXXIV сыпӑк // .

Чи пахи ҫав унӑн! — кӑмӑлӗ ҫитнипе Прохор йӑл кулчӗ.

Вот в чем главная вещь! — с удовольствием улыбнулся Прохор.

XXV сыпӑк // .

Чи пахи вӑл, Тимофей Ильич, пӗлессӳ килсен, ӑнланни…

Главная вещь, Тимофей Ильич, ежели хочешь знать, в том, чтобы иметь понятие…

XXV сыпӑк // .

— Юпасем тӑрӑх тени чи пахи мар-ха вӑл!

— По столбам-то — еще не главная вещь!

XXV сыпӑк // .

— Чи пахи ҫыннӑн пурнӑҫӗ…

Куҫарса пулӑш

XXI сыпӑк // .

— Ним тезиссӑр, мӗншӗн тесен, ҫыннӑн чи пахи вӑл — пурнӑҫ…

— Безо всяких тезисов, самое главное у человека есть его жизнь.

XX сыпӑк // .

Пахи — ҫавна тума пултарнине туйни пулать.

Главное — почувствовать, что это можно сделать.

III // .

Чи пахи — ҫурӑм хыҫӗнче чӑн-чӑн автомат; вӑл унпа чиперех тӗл пеме пултарать ӗнтӗ.

И главное — за плечом был настоящий автомат, из которого она уже стреляла довольно метко.

II // .

— Ачи вӑл тӳрӗ кӑмӑллӑскер, хушнӑ ӗҫе тӑваканскер, хӑйӗн сӑмахӗпе яланах хуҫа чи пахи — вӑл нихӑҫан та кулянмасть.

— Парень он честный, исполнительный, слову своему хозяин, а главное — боевой и неунывающий.

VII // .

Чи пахи вӑл ҫакӑ: Совет Ҫарӗсене кӗтмен ҫӗртен пырса ҫапас шутпа ҫакӑнти вӑрмансенче вӑрттӑн пухӑнса тӑнӑ «Викинг» текен хаяр ятлӑ, суйласа илнӗ дивизи пӗтсе ларасси пулнӑ.

Важно было то, что сосредоточившаяся в этих лесах, чтобы нанести удар исподтишка по советским войскам, отборная дивизия с грозным именем «Викинг» обречена на гибель.

Вуннӑмӗш сыпӑк // .

Вунӑ литр бензин тултаратӑп та, ҫӗр километра хӑвалатӑп, самай пахи — хӑвӑртлӑх!

Залью десять литров и гоню на сто километров, а главное — быстрота!

I // .

Вӗсенчен чи пахи вӑл вӑрҫӑсен историйӗ пулать.

Один из самых замечательных представляет военная история.

VII // .

Анчах чи пахи — никама пӑхӑнманни!

Но главное — независимость!

IV // .

Уголовнӑй саккун тӑрӑх чи пахи пуҫ шутланнӑ пулас, ҫавӑнпа ӗнтӗ чи пысӑк айӑпшӑн ҫыннӑнне пуҫне каснӑ, ун хыҫҫӑн — ар хатӗрӗсем, ахальтен мар пӗччен пӳлӗме хупассипе кастарса ярасси самаях хӑратакан мелсем шутланнӑ.

Для них важнее была голова, и ее отсечение считалось тяжким наказанием, не менее тяжелым считалась и кастрация.

Ҫӳҫ ҫинчен // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 46–53 стр.

Чи пахи — аса илни, ярса пани, тата ҫыру та пур акӑ…

Главное — вспомнили, прислали, и письмо вот есть…

15-мӗш сыпӑк // .

Хайхи Беликова юлташӗсем те, хӗрарӑмсем те авланма кирли ҫинчен, авланмасан, вара унӑн пурӑнан ӗмӗрӗнче ним те юлманни ҫинчен калама тытӑнаҫҫӗ; хӗр ҫураҫас ятпа пурсӑмӑр та саламлама тытӑнатпӑр ӑна, пите-куҫа ӗретлӗ тытса, ниме юрамисӗр халлапсем, сӑмахран, мӑшӑрлану — пӗлсе тумалли пысӑк пусӑм пулни ҫинчен калаҫса ирттеркелетпӗр, ҫитменне Вареньки хӑй те вара япӑх хӗрех мар, кӑмӑла каймалла, статски советник хӗрӗ, хуторӗ те пур ун, чи пахи вара — хӑйне хӑй Беликовпа вашават, кӑмӑллӑ тытакан малтанхи хӗрарӑм пулнӑ иккен вӑл, — Беликов тӑн-пуҫӗ ҫавӑрӑнса каять те, чӑнласах авланма кирли ҫинчен шухӑшласа хурать вара.

Все — и товарищи и дамы — стали уверять Беликова, что он должен жениться, что ему ничего больше не остается в жизни, как жениться; все мы поздравляли его, говорили с важными лицами разные пошлости, вроде того-де, что брак есть шаг серьезный; к тому же Варенька была недурна собой, интересна, она была дочь статского советника и имела хутор, а главное, это была первая женщина, которая отнеслась к нему ласково, сердечно, — голова у него закружилась, и он решил, что ему в самом деле нужно жениться.

Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.

Ак ҫакӑн пек ҫынсем те пур-ҫке: пурнӑҫра чи хакли, чи пахи вӗсемшӗн — хӑйсен чунӗн е ӳчӗн пӗр-пӗр чире пулса тӑрать.

Есть же люди, для которых самым ценным и лучшим в жизни является какая-нибудь болезнь их души или тела.

Ҫирӗм улттӑпа пӗрре // Петӗр Хусанкай. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 119–131 стр.

— Хресчен пурнӑҫӗнче чи пахи вӑл — ирӗклӗх, тӑванӑм: хӑвна ху хуҫа эсӗ.

— Главное в крестьянской жизни — это, брат, свобода: хозяин ты есть сам себе.

II сыпӑк // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех