Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эсир айлӑма анса ман патӑмарах ҫывхартӑр та эпӗ сире палласа та илтӗм.Когда вы спустились вниз, я, благодаря тому, что вы подошли, вас сразу же узнал.
IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Кил-ха ман патӑмарах.
15 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Эпӗ каллех кӑчӑк туртса, ӑна хам патӑмарах килме чӗнтӗм, ан хӑратӑр тесе тӑрӑшрӑм.Я опять сделал ему знак, чтобы он приблизился ко мне, и вообще старался всячески ободрить его.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Эпӗ каллех ӑна кӑшкӑрма пуҫларӑм, хам патӑмарах кил тесе, алӑпа кӑчӑк туртса кӑтартрӑм.Я опять стал кричать ему и делать знаки, чтобы он подошел ближе.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
- 1