Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

патронсем (тĕпĕ: патрон) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакӑн ҫумне тата, хӑй ӗненсех, ӑна ҫурри сахал тарлӑ патронсем панӑ тесе хушса хучӗ.

Вдобавок он уверял, что ему подсунули патроны с наполовину отсыпанным порохом.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Патронсем?

— Патроны?

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Таракансене хӳтӗлекен Ванькка пулеметран кӗске черетсемпе кӑна печӗ пулин те, лентӑри патронсем часах пӗтрӗҫ…

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Патронсем ҫук…

— Патронов нет…

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ворошилов эшелонӗсем тиесе килнӗ снарядсемпе патронсем те пӗте пуҫлаҫҫӗ.

Снаряды и патроны, привезенные эшелонами Ворошилова, подходили к концу.

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пирӗн решени ӗнтӗ пурнӑҫа та кӗрсе пырать, ҫул часах тасалса ҫитет, мӗншӗн тесен снарядсемпе патронсем пур, войско ҫапӑҫасшӑн тӑрать.

Наше решение уже проводится в жизнь, и дорога в скором времени будет очищена, ибо снаряды и патроны имеются, а войска хотят драться.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Патронсем пур-и санӑн?

— Патроны есть у тебя?

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫил пулнӑ пирки эпӗ вӑл сана ырӑ сунса салам калама хушнине, патронсем тата махорка ыйтнине ҫеҫ ӑнланса илтӗм.

Да было ветрено, я только разобрал, что велел тебе кланяться и просил патронов и махорки.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Гапка, патронсем пур-и-ха тата?

— Гапка, патроны еще есть?

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Патронсем тултарнӑ йывӑр пир хутаҫҫи, суллана-суллана, унӑн вӗчи шӑммине ыраттарать, винтовка ҫакнӑ чӗнӗ хулпуҫҫине касать.

Тяжелый парусиновый мешок с патронами бил по бедру, ремень винтовки резал плечо.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Япӑхса, тутӑхса кайнӑ класнӑй вагонсемпе, алӑкӗсем, айӑккисем ванса пӗтнӗ товарнӑй вагонсемпе, платформӑсемпе — пурлӑхсене турттарса каяҫҫӗ: вӗсенче — артиллери снарячӗсен куписем, кӗпҫисене ҫӳлелле каҫӑртнӑ пушкӑсем, винтовка ҫыххисем, патронсем тултарнӑ цинковӑй ящиксем, листаллӑ тимӗр, хурҫӑ болванкӑсем, брезентсемпе тата чӑптасемпе кӑшт-кашт виткелесе янӑ машинӑсемпе станоксем, консерва тата сахӑр ящикӗсем, шпалсем, рельссем.

В классных — помятых, заржавленных вагонах, в товарных — с изломанными дверями и боками, на платформах — увозилось имущество: горы артиллерийских снарядов, пушки с задранными стволами, охапки винтовок, цинковые ящики с патронами, листовое железо, стальные болванки, машины и станки, кое-как прикрытые брезентами и рогожами, ящики с консервами и сахаром, шпалы, рельсы.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Чупса пуҫтарӑнакан рабочисене пӑшалсемпе патронсем салатса параҫҫӗ.

Сбегавшимся рабочим раздавалось оружие и патроны.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Васька час-часах пирӗн пата чупса пырса урамра мӗн пулни ҫинчен каласа тӑчӗ: Мурат лавки тӑрринчи Петя пулеметчик хӑйӗн «максимӗпе» мӑрье хыҫӗнче ларать иккен, вӗсем Учапа иккӗшӗ ҫӗлӗксем ӑшне патронсем тултарса хӗрлӗармеецсене леҫсе параҫҫӗ.

Когда Васька прибегал, то рассказывал новости: на лавке Мурата за трубой сидит пулеметчик Петя со своим «максимкой», а Уча с Васькой таскают патроны для красноармейцев.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Митя тете мухтарӗ пире — патронсем питӗ кирлӗ пулнӑ иккен.

Дядя Митяй похвалил нас, особенно за патроны: они оказались очень кстати.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпир Васькӑпа иксӗмӗр штаба патронсем илсе пытӑмӑр.

Мы с Васькой принесли туда патроны, гранату и остальное годное оружие.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпир Васькӑпа иксӗмӗр патронсем пухрӑмӑр.

Мы с Васькой упаковали ящик с патронами.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Ку сана хӗрлӗармеецсенне патронсем вӑрланӑшӑн.

— А это чтобы не воровал патроны у красноармейцев.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Илсе кил, патронсем мана кирлӗ пулаҫҫӗ-ха.

— Принеси, мне патроны пригодятся.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Анчах эсӗ ан кай, эпӗ патронсем илсе килем.

— Только не уходи, я сбегаю за патронами.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпӗ патронсем илтӗм те Илюха патне чупрӑм.

Я захватил патроны и помчался к Илюхе.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех