Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

патронран (тĕпĕ: патрон) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Секретарь хӑйне патронран ҫӳлерех хурать; почта марки вӑрлать, хӑйӗн хуҫин пуҫлӑхӗ патне элек ҫырать, унӑн тӑванӗсен умӗнче шанчӑка кӗрет, хӑйне тӑрантараканӑн ӗҫӗ пирки вӑрттӑн ихӗлтетсе кулать.

Секретарь мнит себя выше патрона; крадет почтовые марки, пишет доносы начальству своего хозяина, втирается в доверие к его родственникам и втайне смеется над деятельностью того, кому служит.

Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.

Анчах шӳт тӑвасси партизансене патронран кая мар кирлӗ.

А они необходимы партизанам, как боеприпасы.

25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Хамӑр туртса илнӗ тӑхӑр пир патронран сакӑр пинне хӑвӑра валли илсе юлӑр.

Из девяти тысяч трофейных патронов забирайте восемь тысяч.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Вӑл хӑй аллинче патронран тунӑ пӑхӑр зажигалкине ҫавӑркалать — граждан вӑрҫинченех юлнӑ асӑнмалӑх япала пулас вӑл, ҫавна тыткаланипе вӑл мӗн ҫинчен шухӑшланине пӗлтӗм эпӗ.

Я знала, о чём он думает, вертя в руках старую медную зажигалку, переделанную из патрона, — должно быть, память со времён гражданской войны.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех