Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

патраккӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тупӑ сасси патраккӑн кӗрӗслетсе кайнӑ хыҫҫӑн Григорий тӗрӗслемелле персе янӑ снаряд ӑҫта ӳкнине сӑнаса тӑчӗ те каялла ҫавӑрӑнса пӑхрӗ.

После рыхлого и трескучего гула Григорий проследил место падения пристрельного снаряда, оглянулся.

VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Ун хыҫӗнчен, шпалсем ҫинче ҫемҫен янӑраса тата пусӑрӑнса хытнӑ тӑмлӑ тӑпра ҫинче патраккӑн татӑлса, ура сассисем илтӗнсе юлчӗҫ.

Шаги его мягко звучали на шпалах, глохли, когда ступал и шел по утрамбованному суглинку земли.

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— У-у-у-ка-ка-ка-ка!.. — ҫине-ҫинех патраккӑн татӑлаҫҫӗ татти-сыпписӗр пенӗ сасӑсем.

У-у-у-ка-ка-ка-ка!.. — рвался хлопьями сплошной поток выстрелов.

IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Ҫӑмӑл пролетка ураписем айӗпе шӑнса пӑрланнӑ ҫӗр патраккӑн шӑтӑртатса путса юлчӗ.

Под колесами легонькой пролетки хрушко шуршала, сдавливаясь, сшитая ледком земля.

24 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех