Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

патаккисемпе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Индеецсем», кам мӗнле пултарать, ҫапла ҫухӑрашса, пӗрремӗш хӳшӗ патне чупса ҫитрӗҫ, чиперех ларакан хӳшше урисемпе тапкалаҫҫӗ, патаккисемпе ҫапаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

VI // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Барабан патаккисемпе барабансӑр выляса пӑх-ха.

Попробуй играть барабанными палочками без барабана.

IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Рабочисем казаксене чиркӳри ҫурта лартмалли йывӑр япаласемпе, хоругвисен патаккисемпе хӗненӗ.

Рабочие стали защищаться церковной утварью: лупили казаков подсвечниками, палками от хоругвей, медными евангелиями.

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӑл аллинчи патаккисемпе сулкаласа, пысӑк утӑмсем туса, пирӗнтен пуринчен малта ҫӑмӑллӑн шуса пырать.

Он шел, легко скользя впереди нас по насту, широко расставляя ноги, ловко взмахивая палками.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Йӗлтӗрӗсене ура ҫинче тӑнӑ чухнех ҫӗре ӳкмесӗр тӳрлетес тесе, вӑл аллинчи патаккисемпе кулӑшла сулкалатчӗ, анчах ӑна ҫакӑ та пулӑшмастчӗ.

Он беспомощно болтал палками, стараясь раскрестить лыжи не падая, правда, при всем этом он, скрывая свое смущение, все время без умолку болтал.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех