Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

парӗҫ (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ахальтен «ырлӑх сунман» ӗнтӗ вӑл «пулӑшакансене»: пулӑшас тенӗ майпа панӑ укҫана «поляр ҫӗршывӗсене тӗпчесе ҫӳрекен вырӑс ҫемйисен экипажӗсен Комитетне» парӗҫ, тесе шаннӑ вӑл.

Недаром послал он «благопожелания всем жертвователям»: он надеялся, что сбор пожертвований даст возможность «Комитету по исследованию русских полярных стран» поддержать семьи экипажа.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Тен, укҫа пысӑкрах парӗҫ, мурӗ пӗлсе ҫитерӗ-и вӑл мӗнле ӗмӗт тытнине!

Какое-нибудь жалованье, чёрт его знает!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Акӑ ӑна персональнӑй пенси парӗҫ те, вара Вышимирский хӑй кунтан тухса кайӗ.

Вот дадут персональную пенсию, и тогда он переедет.

Улттӑмӗш сыпӑк // .

— Ку шарманкӑна урӑх чӳречесем умӗнче калаттарӑр, тен, мӗн те пулсан парӗҫ сире.

— Крутите эту шарманку под другими окнами, может быть, вам и вынесут что-нибудь.

5 сыпӑк // .

Яр эсӗ ӑна, сана уншӑн укҫа парӗҫ; ыттисене хӑратма примершӑн кирлӗ пулсан — ун вырӑнне мана, старике, ҫак! — тет.

Отпусти его; за него тебе выкуп дадут; а для примера и страха ради вели повесить хоть меня старика!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк. Тапӑну // .

Ҫак эполетсем те пулин мана шанма ирӗк парӗҫ, тесе шутланӑ эпӗ, ухмах…

Я думал, безумный, что по крайней мере эти эполеты дадут мне право надеяться…

Июнӗн 5-мӗшӗ // .

Хамӑр авторӑн хисеплӗ тусӗ ыйтине вырӑна хурса, эпӗр ӑна кирлӗ хыпарсем янӑшӑн тав тӑватпӑр, ҫав хыпарсене чӑнах та пӗтӗм кӑмӑлтан каласа панине вулакансем тивӗҫлӗ хак парӗҫ тесе шанса тӑратпӑр.

Почитая долгом уважить волю почтенного друга автора нашего, приносим ему глубочайшую благодарность за доставленные нам известия и надеемся, что публика оценит их искренность и добродушие.

Издательрен // .

Сире ӗненӗҫ, кирлӗ свидетельствӑсем парӗҫ.

Вам поверят и дадут нужные свидетельства.

XI сыпӑк // .

Ҫак тӗпчеве темиҫе хут та тӗрӗслесе ҫирӗплетесшӗн, тен, кайран уншӑн мана преми те парӗҫ.

Может, потом мне за это премию дадут.

Пӗрремӗш курӑну // .

Вара ман ҫинчен пӗтӗм хаҫат-журналта ҫырӗҫ, телевизорпа кӑтартӗҫ, преми-тавраш парӗҫ

И тогда про меня напишут в газетах и журналах, покажут по телевизору, дадут премию…

Пӗрремӗш курӑну // .

Тухтӑра каярахпа леҫсе парӗҫ ӑна.

Куҫарса пулӑш

Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив

Пӗр кун экскурсие кайса килме уйӑрса парӗҫ.

Один день выделят на экскурсию.

«Хавал» уйлӑха йыхравлаҫҫӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/22164.html

Вӗсем, алран алла куҫнӑ май, паттӑр ентешӗн кун-ҫулӗпе курӑнми ҫиппе ҫыхӑнма май парӗҫ.

Они, по мере перехода из рук в руки, дадут возможность связаться невидимыми нитями с жизнью могучих земляков.

Тӑванлӑх йӗрне кӗнекесем упрӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2730-t-v ... ekesem-upr

Асӑннӑ мерӑсем тата ытти йышӑнусем пурӑнмалли ҫурт-йӗр сферинче конкурентлӑ тухӑҫлӑ хутлӑх йӗркелеме май парӗҫ.

Названные меры и ряд других решений позволят создать эффективную конкурентную среду в сфере жилищного строительства.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Магистраль ялсем патӗнчен иртсе кайнӑ вырӑнсенче шӑв-шава чакармалли ятарлӑ щитсем вырнаҫтарӗҫ, чукун ҫулӑн хӳтӗлев зонисем пулӗҫ, пӑрӑхсем хурса ҫынсене чукун ҫул айӗпе каҫса ҫӳремелли, выльӑхсене каҫармалли ятарлӑ вырӑнсем туса парӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Мускава – 3 сехетре, Хусана – 40 минутра // В. ШАПОШНИКОВ. Ҫӗнтерӳ ялавӗ, 2013, 07.27

Менторсем студентсене панӑ вӑхӑтне ӑнӑҫлӑн йӗркелеме пулӑшӗҫ, ыйтӑвӗсене тивӗҫтерӗҫ, проектӑн ятарлӑ хатӗрӗсемпе мӗнле ӗҫлемеллине тата пӗрлешӳри шыв-йӗркене мӗнле пӑхӑнмаллине ӑнлантарса парӗҫ.

Менторы помогают студентам планировать время, отвечают на вопросы и дают рекомендации по работе со специфическими для проекта инструментами и соблюдению норм, принятых в сообществе.

Кодӑн кашни йӗркипе тӗнчене лайӑхлатма пулӑш! // Google. https://github.com/ftyers/gsoc-flyers/bl ... er.chv.odt

Эпӗ шанатӑп: ҫак ҫул шайӗнче вӑй илекен хисеп, шанӑҫ тата пулӑшу принципӗсем пире хамӑр умра тӑракан социаллӑ пурнӑҫпа экономика тата политика тӗлӗшӗнчи кӑткӑс тӗллевсене ӑнӑҫлӑн татса пама май парӗҫ.

Я уверен, что принципы уважения, доверия и взаимной поддержки, которые декларируются в рамках этого года, позволят нам успешно решать стоящие перед нами серьезные задачи социально-экономического и политического характера.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Эпир шанатпӑр: Раҫҫей Федерацийӗн Президенчӗн пуҫарӑвӗсем демографи лару-тӑрӑвне тӗпрен улӑштарма май парӗҫ.

Мы уверены, что инициативы Президента Российской Федерации позволят кардинально изменить демографическую ситуацию.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Январь уйӑхӗнче преми парӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Пуҫарулӑхпа хастарлӑх ҫӗнӗ проекта пурнӑҫа кӗртме май парӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех