Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

параттӑмӑр (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паллах, тӗпренех мар, калас пулать, малтанах татса параттӑмӑр, иксӗмӗр хушӑра калаҫса татӑлаттӑмӑр, — ҫавна эпир, руководительсем, партбюрора пӗр шухӑшлӑ пулма тӑваттӑмӑр…

Конечно, не полностью, а вроде как бы предрешить, так сказать, заранее все между нами согласовать, чтобы нам, как руководителям, иметь на партбюро единое мнение…

X // .

Вӑл пирӗнччӗ, эпир ун валли хамӑрӑн чи паха япаламӑра усраттӑмӑр, ӑна чи хаклӑ пурлӑхӑмӑра параттӑмӑр.

Она принадлежала нам, мы на нее расходовали наше лучшее.

Ҫирӗм улттӑпа пӗрре // Петӗр Хусанкай. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 119–131 стр.

Эпир ӑна — мӗн каланине пӗтӗмпех — хавассӑн, вӑл хушнипе темле мухтаннӑ пек туса параттӑмӑр.

Мы с радостью и даже с гордостью какой-то делали ей это и всё другое, чего она хотела.

Ҫирӗм улттӑпа пӗрре // Петӗр Хусанкай. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 119–131 стр.

Сушкӑсӑр пуҫне эпир Таньӑна тӗрлӗ канаш та параттӑмӑр: ӑшӑрах тӑхӑн, пусма ҫинче хытӑ ан чуп, вутӑ ҫӗклемӗсене пысӑккӑн ан йӑт, — теттӗмӗр.

Кроме кренделей, мы давали Тане много советов — теплее одеваться, не бегать быстро по лестнице, не носить тяжелых вязанок дров.

Ҫирӗм улттӑпа пӗрре // Петӗр Хусанкай. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 119–131 стр.

Эпир йӑмӑкпа иксӗмӗр хӗл каҫичченех пӑхрӑмӑр ӑна: шыв кӳрсе, вут хутса параттӑмӑр.

мы с сестрой всю зиму присматривали за ней – носили воду, топили печь, благо изба ее,

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Кишлаксенчен тухса ан кайччӑр тесе эпир вӗсене ҫӑнӑх, кӗрпе, тушенка параттӑмӑр.

Чтобы они не уходили с кишлаков, мы им давали муку, крупу, тушёнку.

Хăрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех