Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

паратпӑр (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Шухӑшласа пӑхма сире ҫирӗм тӑватӑ сехет паратпӑр.

Куҫарса пулӑш

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

в) Каҫару ыйтса хӑйсемех килнӗ рядовой партизансене хӑйсен пуҫлӑхӗсем, ӑҫта пурӑннине кӑтартсан, каҫаратпӑр, ҫинчен тата 5 000 марка укҫа паратпӑр.

в) Рядовые партизаны, которые явятся с повинной и укажут, где прячутся их главари, получат помилование, свободу и 5000 марок.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // .

б) Ҫӳлте асӑннӑ преступниксене хӑйсемех, никам пулӑшмасӑрах гестапона е нимӗҫсен вырӑнти влаҫӗсене тытса паракансене 10 000 марка укҫа, кирек хӑш ялта ҫурт, ӗне, лаша, 5 сурӑх тата ӗмӗрлӗхех 4 гектар ҫӗр паратпӑр.

б) Лица, которые самостоятельно поймают указанных преступников и доставят их в гестапо или передадут местным немецким властям, получат 10 000 марок, дом в любом селении, корову, лошадь, 5 овец и 4 гектара земли на вечное пользование.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // .

а) Вӗсен йӗрне кӑтартакана 5.000 марка укҫа паратпӑр, хӑйне те, унӑн ҫемйине те ирӗксӗр ӗҫрен хӑтарса хӑваратпӑр.

«а) Тот, кто укажет на их след, получит 5000 марок и освобождение от принудительных работ как для себя, так и для всей семьи.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // .

— Юсаса пӗтерме паратпӑр-и вара?

— Дадим восстанавливать?

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Ӑнлантӑн-и, Федюша, чи лайӑххисене паратпӑр.

Понимаешь, Федюша, самых лучших отдаем.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Сиссе те юлаймарӑм — пурте вӗҫсе пыра паратпӑр

Не успели опомниться, а мы уже летим…

Вӗҫсе курни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 63–67 с.

Малтанах пӗр-пӗр ахаль кӗсре паратпӑр, унтан вӗренетӗн.

Дадим по-первам тебе какую-нибудь немудрячую кобыленку, а потом научишься.

XVI // .

— Вӗсем ыр сӑмаха тӑмалласкерсем мар, унтан тата вӗсемпе эпир нумай та каймастпӑр — селӗмреххисене тупсанах хуҫисене тавӑрса паратпӑр.

Они доброго слова не стоют, да и поездим мы на них самую малость — как только найдем получше, этих возвернем хозяевам.

XV // .

Сана, Мелехов, взвод паратпӑр, енчен те взвод командирӗ пулас килмесен — Капарин ҫумӗнче штабра юлатӑн.

Дадим тебе, Мелехов, взвод, а ежели не хочешь взводом командовать — будешь при штабе с Капариным заворачивать.

XI // .

 — Сире чи лайӑх вӑкӑрсем, лавҫине ҫамрӑк хусах арӑм тупса паратпӑр

— Дадим вам наилучших быков и в подводчицы — молодую вдовую бабу…

VI // .

Пурпӗрех пире ӗненмесен суда паратпӑр — унта курӑпӑр.

Все равно, если нас не признают, подадим в суд — и тогда посмотрим.

VII сыпӑк // .

— Мӗн тӑвасси… суда паратпӑр.

— Очень просто: подадим в суд.

VI сыпӑк // .

Халь иксӗр те пӗр харӑс каласа пырӑр: «Раиса ваннӑйран тухсан, эпир ӑна пӳрнепе те тӗксе пӑхмастпӑр тесе пионерсен чӑн сӑмахне паратпӑр» тейӗр.

Теперь повторяйте оба вместе: «Мы даём честное пионерское слово, что даже пальцем не тронем Раю, когда она выйдет из ванной».

Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.

— Эпир большевиксемпе ҫапӑҫнӑ чухне уйрӑмах паттӑр пулнӑ хӗрарӑмсене наградӑсем паратпӑр.

— Мы награждаем женщин, проявивших в боях с большевиками исключительное мужество.

XII // .

— Малтанлӑха апатне те паратпӑр! — терӗ Ворожнев.

— На первый случай дадим и корм! — пообещал Ворожнев.

20 // .

Эпир ку пӑрусене вӑкӑр тӑватпӑр та какая паратпӑр.

Мы этих телок в бычки переведем и отправим па мясопоставки.

14 // .

Виҫӗ ҫул ӗнтӗ утӑ паратпӑр теҫҫӗ, суяҫҫӗ анчах!

Три года сено обещают, и все обман!

12 // .

— Куна чухӑн класс хӗрарӑмне хуҫалӑха уралантарма пулӑшатпӑр-ха: ун валли буржуй машинипе ҫӑнӑх илсе кайса паратпӑр, — харсӑррӑн ҫатӑртатса хуравларӗ пӗр хӗрлӗармеецӗ.

— А это мы женщину бедняцкого класса на хозяйство ставим: несем ей буржуйскую машину и муку, — бойкой скороговоркой ответил один из красноармейцев.

LXV // .

Паратпӑр!

Дадим!

LVIII // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех