Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пама (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунта килме тухнӑ чух сире ҫыру пама сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Ҫак икӗ ыйтӑва ответ пама ӑна йывӑр марччӗ.

Куҫарса пулӑш

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Ку ӗҫе татса пама маншӑн чӑнах та йывӑр пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

26 сыпӑк // .

Ариша пирен валли чей хатӗрлет, вӑл чупкала тӑрать, пӗр кӗрет, пӗр тухать, ҫав вӑхӑтрах чи кирлине каласа пама та ӗлкӗрет.

Куҫарса пулӑш

24 сыпӑк // .

Ну, пӗр сӑмахпа… тӗпӗ-йӗрӗпе каласа пама юрамасть.

Куҫарса пулӑш

23 сыпӑк // .

Эпӗ пӗлместӗп, ӑҫтан кун пек чух курман-илтмен чӑрсӑрлӑх, чун паттӑрлӑхӗ тухать этемӗн, вӑл кӗҫех кирек те мӗнле йывӑр шухӑша та татса пама хатӗр.

Куҫарса пулӑш

18 сыпӑк // .

— Амед, чим-ха, — каларӑм эп, — пире халех отправлени пама пултараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

18 сыпӑк // .

— Астумастӑр эсир, унта хапла ҫинче юри ҫакнӑ пӗлтерӳ те пур: нимӗнле япала та пама юрамасть!

Куҫарса пулӑш

16 сыпӑк // .

Ҫитнӗ-ҫитмен — нимӗҫ валли ҫыртмалли пама пуҫлатпӑр.

Куҫарса пулӑш

16 сыпӑк // .

Анчах ҫак ӗҫе уҫса пама ниепле те меслет тупаймарӑм-ха эп.

Куҫарса пулӑш

14 сыпӑк // .

Ҫапах та эпӗ пӗр ыйту пама ӗлкӗртӗм:

Наконец мне удалось спросить его:

11 сыпӑк // .

Сасӑсем чарӑнсан, вӑл ҫапла пуҫларӗ: — Мана кунта таран туни ҫинчен каласа пама ыйтаҫҫӗ, — терӗ.

Когда все стихло, он заговорил: — Меня просили, в общем, сказать, как я решился идти на таран.

10 сыпӑк // .

Хам енчен, урӑхла каласан, хам пуҫпа ҫапла шутлатӑп: хӑтӑру пама кирлӗ мар, палӑртса хӑварсан ҫитет.

Считаю, со своей стороны, то есть с моей точки зрения, что выговор объявлять не надо, а надо сделать замечание.

5 сыпӑк // .

Ун евӗр ӗҫе эп тивӗҫсӗр тесе шутлатӑп, ҫавӑнпа та Малинина, лайӑх кӑна хӑтӑрса, выговор пама сӗнетӗп.

Я считаю поступок недостойным и предлагаю Малинину дать хороший, строгий выговор.

5 сыпӑк // .

Тӗлӗкре Паруня каллех старике курать: лешӗ турӑша чиркӗве пама тепӗр хут хушать.

Куҫарса пулӑш

Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№

Каҫпа хӗр тӗлӗкре пӗр старике курать: лешӗ каткари япалана чиркӗве кайса пама хушать.

Куҫарса пулӑш

Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№

Сутуҫӑран ыйтма ан именӗр, вӑл ӑнлантарса пама тивӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫутҫанталӑк пани аванрах // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх, 2014.10.31

Ҫав каҫхине ман кӑмӑлӑм епле тулли иккенне, хам епле телейлӗ иккенне каласа пама сӑмах та ҫитерес ҫук!

Не могу передать, как я была счастлива и как хорошо было у меня на душе этой ночью!

Вуннӑмӗш сыпӑк // .

— Пурте лайӑх пулсан эпӗ ку картинӑна Розалия-Наумовнӑна ятне пама пултӑм.

— Я обещал подарить её Розалии Наумовне, если всё обойдётся.

Саккӑрмӗш сыпӑк // .

«Пӗтӗм нациллӗ ӗҫшӗн пурнӑҫне пама хатӗр тӑракан ҫынсен ҫемйисене Комитет пӑрахмасса шансах тӑратӑп эпӗ» тенӗ вӑл.

«Я убеждён, что Комитет не оставит на произвол судьбы семейства тех, кто посвятил свою жизнь общему национальному делу».

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех