Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

нервсене (тĕпĕ: нерв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каҫхине ӗҫ хыҫҫӑн нервсене лӑплантарма уҫӑ сывлӑшра уҫӑлса ҫӳрӗр.

Вечерами после напряжённой работы прогуляйтесь на свежем воздухе, чтобы привести нервную систему в порядок.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Капла нервсене, вӑя перекетлетӗр.

Сбережете и нервы, и силы.

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Нервсене сиплемелле, ытларах канмалла, хӑвӑра пӑхмалла.

Надо подлечить нервы, больше отдыхать и заботиться о себе.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку сирӗн нервсене хавшатма пултарӗ.

Это может привести к нервному напряжению.

4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Нервсене хускатакан лару-тӑру пайтах пулӗ.

Ситуаций, в которых ваши нервы будут на пределе, окажется предостаточно!

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Нервсене те, вӑя та перекетлӗр – сире вӗсем кирлӗ пулӗҫ-ха.

Сбережете и нервы, и силы. Они вам еще пригодятся в будущем.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— «Ешӗл флейта» манӑн нервсене антӑратать.

 — «Зеленая флейта» действует мне на нервы.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Мӗн пулса иртнине кура сиксе чӗтресе, нервсене «йӳле ярса» ҫӗре сиксе антӑм, чи малтанах Фрези Грант статуйи ҫине тинкеретӗп.

Весь дрожа от нервного потрясения, я сбежал вниз и прежде всего взглянул на статую Фрези Грант.

ХХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫак вӑхӑт тӗлне манӑн туйӑмсем питӗ хытӑ кисренсе ҫӗкленнӗччӗ, ҫавӑнпа та арест пирки пӗлтерни те кӑмӑлсӑр ҫав пӗр япала аталанӑвӗлле туйӑнать; анчах Бутлер кӗтмен ҫӗртен йышӑнни хыттӑн туртӑннӑ нервсене пырса ҫапрӗ, — ку пурин куҫӗ умӗнче пулса иртнӗ ҫӗнӗ преступлени тейӗн.

К тому времени чувства мои были уже оглушены и захвачены так сильно, что даже объявление ареста явилось развитием одной и той же неприятности; но неожиданное признание Бутлера хватило по оцепеневшим нервам, как новое преступление, совершенное на глазах всех.

XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫавӑнтах акулӑсен эсрел ҫунаттисем-ши е нервсене вӗлерекен урӑх чӗрӗ чунсем-ши, — вӗсем шыв айӗнчен хура хачӑпа касса тухнӑн курӑнаҫҫӗ, — Фрези Грант, хумсем ҫинче чупакан, курӑнми пулнӑ ҫӗрелле вирхӗнчӗҫ те — татӑкӑн-татӑкӑн, сике-сике ишсе-шуса ҫухалчӗҫ.

И тотчас дьявольские плавники акул или других мертвящих нервы созданий, которые показывались, как прорыв снизу черным резцом, повернули стремглав в ту сторону, куда скрылась Фрези Грант, бегущая по волнам, и, скользнув отрывисто, скачками, исчезли.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑл хумханса пӑшӑрханать пуль тесе, — чӑн та, тӗлӗнмелле лӑпкӑ, — эпӗ ӑна кӑштах эрех ӗҫме, нервсене ҫирӗплетме сӗнтӗм; эрех — манӑн баулра.

Предполагая, что она взволнована, хотя удивительно владеет собой, я спросил, не выпьет ли она немного вина, которое у меня было в баулах. — чтобы укрепить нервы.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫапларах шухӑшлатӑп: манӑн нервсене чӑн-чӑн ӗшенӳ-ывӑну ҫитмест.

Я думал, что мои нервы требуют настоящего утомления.

IV. Астарот // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Ытла та хӑватлӑ, сӗтеклӗ ҫӗр нервсене ӗшентерет, ку — янкӑр ҫутӑ куҫсене шартарнӑ пекех.

Слишком могучая и сочная земля утомляла нервы, как яркий свет — зрение.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Пӑшал пускӑчӗ пемесӗр шаклатсан этем темиҫе самант пуля тухса каятех пуль тесе кӗтет — туллин ӑнланиччен; шалти шутлав халӗ нервсене пӗр вӑхӑт шӑпах ҫапла тӑрмалать, кӑштахран — шӑв-шав, кулӑ.

Еще некоторое время бил по нервам тот внутренний счет, который ведет человек, если курок дал осечку, ожидая запоздавшего выстрела, затем поднялись шум и смех.

XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Нервсене йӳле яракан ҫамрӑк ҫак ҫын мана, ӑнсӑртран-и тен, «Томми» терӗ те — тата ытларах килӗшмест, эпӗ ӑна хулӑн сасӑпа тӳрлетрӗм:

Этот нервный молодой человек стал мне еще меньше нравиться, когда назвал меня, может быть, по рассеянности, «Томми», — и я басом поправил его, сказав:

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Эпӗ унта урӑх хӑпармастӑп, — хушса хучӗ вӑл, — вӗсен сӑн-сӑпачӗ, тыткаларӑшӗ нервсене лӑскать.

— Я больше не пойду туда, — прибавил он, — их вид действует мне на нервы.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.

Ҫӑлӑнӑҫ ӗмӗчӗсем е арестанта тивӗҫлӗ мар чӗрӗ туйӑмсем ӑна хытӑ хумхантарма пуҫласан туртас килни нервсене карӑнтарса антӑхтарать.

Когда же мечты об освобождении или живые чувства, непозволительные для арестанта, сильно волновали его, — потребность курить становилась нервной жаждой.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Ҫакӑ нервсене хытӑ муталать, — лӑпкӑн тӑсрӗ ҫапкаланчӑк; вӑл пуҫлӑх ҫине салхуллӑн пӑхкалать тата аллисемпе хӑлаҫланкалать, — ӑмана япӑх чиксе хуни нервсемшӗн ахаль иртмест, ҫавӑнпа та эпӗ ҫӳле чикетӗп.

— Это так портит нервы, — ровно продолжал бродяга, грустно смотря на него и тихо жестикулируя, — так портит нервы плохая насадка, что я решил сажать только вверх.

Ҫапкаланчӑкпа тӗрме пуҫлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 132–135 с.

Нервсене тертлӗн карӑнтарса тата ӗмӗтсемпе сӗмленсе, тем те пӗрпе уйланса выртнӑ хушӑра Робод ун ҫумне пырса тӑнӑ Дэзи Гаран сассине илтрӗ.

Среди мучительного напряжения, ожидания и всяких предположений Рабид услышал голос подходящей к нему Дэзи Гаран.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.

Чан сасси хӑлхасемпе нервсене пыра-пыра тӳнклеттерет.

Колокол продолжал бить по слуху и нервам.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 15–21 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех