Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эх, тип мунча пачӗҫ те вара ҫак кун нимӗҫсене пирӗн артиллеристсемпе миномётчиксем!
Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Паркри окопсене минометчиксем тӗпретеҫҫӗ.
Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Нумай та вӑхӑт иртмерӗ, аслӑ урам тӑрӑх партизансен мӗн пур чаҫӗсен представителӗсем — стрелоксем, автоматчиксем, пулеметчиксем, миномётчиксем, йӗлтӗрҫӗсем тата кавалеристсем пӗр строя йӗркеленсе тӑчӗҫ.
Дубовичири парад // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫапӑҫу хыҫҫӑн полк пӗрремӗш поселока пырса кӗрсенех, минометчиксем Шурӑн лашине курчӗҫ.В первом же поселке, через который проходил полк после боя, минометчики увидели шуриного коня.
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑраха тӑсӑлман хӗрӳ ҫапӑҫу хыҫҫӑн минометчиксем вӑрмантан триумфаторсем пек таврӑнаҫҫӗ.После короткого жаркого боя минометчики возвращались из леса триумфаторами.
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫапӑҫу вӑхӑтӗнче боецсене танксенчен хӳтӗлеме пултаракан автострада хӗррипе артиллеристсемпе минометчиксем тӑрса тухрӗҫ.
XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑрӑм варсемпе ҫырмасенче артиллеристсемпе минометчиксем вырнаҫнӑ.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Йывӑр понтонсем тиенӗ машинӑсем уйран тӳрех куҫса килеҫҫӗ те минометчиксем патӗнче чарӑнса тӑраҫҫӗ.Прямо с поля надвигались машины с громоздкими понтонами и останавливались около минометчиков.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫурҫӗр ҫитсен, минометчиксем вырнаҫнӑ ҫырмара танксем кӗрлеме пуҫларӗҫ.В полночь у овражка, обжитого минометчиками, загудели тяжелые танки.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Аялта, огневойӗнче, минометчиксем ушкӑнӑн-ушкӑнӑн пухӑнса тӑнӑ та тахӑшин салхуллӑ юррине лӑпкӑн итлесе тӑраҫҫӗ.Внизу на огневых спокойными группами стояли минометчики, слушая чью-то грустную песню.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Команднӑй пункта кайнӑ чух, Шура тепӗр сехетренех хӑйӗн ӗҫӗсене майласа пӗтерме, унтан вара минометчиксем патне кӑнтӑрлахи апат ҫиме килме сӑмах пачӗ.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Чернышпа Сагайдӑн званийӗсем пӗр пек, ҫавӑнпа та минометчиксем вӗсенчен хӑшӗ рота командирӗ пулассине малтанласа пӗлмерӗҫ.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Акӑ ӗнтӗ минометчиксем хӑйсен ӑслӑ ҫыннине — Антоныча — пӗр чӗнмесӗр пытараҫҫӗ.Вот уже минометчики молча, по-деловому хоронят своего мудреца — Антоныча.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Минометчиксем хӑйсен Иван Антоновичне ҫав вӑхӑтра ҫухатрӗҫ те.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ишме йывӑрланса ҫитрӗ, минометчиксем пӗтӗм вӑйран кӗсменсемпе ӗҫлеҫҫӗ.Грести стало тяжелее, минометчики изо всех сил налегали на весла.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Минометчиксем хушшинче, кӑвайт умӗнче, Черныш лейтенантпа Воронцов майор лараҫҫӗ.Среди минометчиков у костра сидели лейтенант Черныш и майор Воронцов.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Иван Антонович минометчиксем ларакан пӗр кӑвайт патне пычӗ.Иван Антонович подошел к одному из костров, у которого сидели минометчики.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Депутатсен палати, — мӑнкӑмӑллӑн ӑнлантарса парать Ференц, минометчиксем патне пӗрре пӗр енчен, тепре тепӗр енчен чупа-чупа пырса.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫыран хӗрринчи ҫапӑҫу хыҫҫӑн минометчиксем парламент ҫуртне чупса кӗчӗҫ те шала кӗмелли алӑк патӗнче Ференца тӗл пулчӗҫ.После боя на набережной минометчики, влетев в помещение Парламента, столкнулись у входа с Ференцем.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Минометчиксем, тапхӑрӑн-тапхӑрӑн чупа-чупа, Барсов лейтенантӑн штурмовикӗсемпе пӗрлешрӗҫ ӗнтӗ.Минометчики, передвигаясь короткими перебежками, уже соединились со штурмовиками лейтенанта Барсова.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.