Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

майлӑ сăмах пирĕн базăра пур.
майлӑ (тĕпĕ: майлӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Натурфилософи, калӑпӑр, пӗр майлӑ тӗшӗлет, стратегиллӗ философи — пачах тепӗр майлӑ

Натурфилософия, допустим, определит это так, стратегическая философия – совершенно иначе…

Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.

Тепӗр кунхине Мильӑпа Толик пӗр майлӑ пулса полици чӗннӗ, Антонина Алексеевнӑна та, вӑл Толикӑн тӑванӗ, хӑйсене майлӑ ҫавӑрнӑ.

На следующий день, Миля и Толя, сговорившись, позвали полицию, и родственницу Толика, Антонину Алексеевну, сумели склонить на свою сторону.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

4. Ҫав хушӑра хула халӑхӗ икӗ пая уйӑрӑлнӑ: хӑшӗсем иудейсем майлӑ, хӑшӗсем апостолсем майлӑ пулнӑ.

4. Между тем народ в городе разделился: и одни были на стороне Иудеев, а другие на стороне Апостолов.

Ап ӗҫс 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

22. Амврий майлӑ пулнӑ халӑх Гонаф ывӑлӗ Фамний майлӑ пулнӑ халӑха ҫӗнтернӗ; Фамний вилнӗ, патшана Амврий ларнӑ.

22. И одержал верх народ, который за Амврия, над народом, который за Фамния, сына Гонафова, и умер Фамний, и воцарился Амврий.

3 Пат 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

28. Ҫакӑн ҫинчен Иоава та хыпар ҫитнӗ, — Иоав вара Адония майлӑ пулнӑ, Соломон майлӑ пулман, — вӑл ӗнтӗ кӗлӗ чатӑрне тарса кайнӑ та парне вырӑнӗн мӑйракинчен ярса тытнӑ.

28. Слух об этом дошел до Иоава, - так как Иоав склонялся на сторону Адонии, а на сторону Соломона не склонялся, - и убежал Иоав в скинию Господню и ухватился за роги жертвенника.

3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Линдберга Эрик Норденӑн «Пӗтӗмлетӳллӗ йышӑну» (The Ultimate Solution, 1973) тата Филип Ротӑн «Америкӑна хирӗҫле кавар» (The lot Against America, 2004) альтернативлӑ истори жанрӗпе ҫырнӑ кӗнекисенче хаяр антисемит террорӗн режима тытса тӑракан фашистла майлӑ ертӳҫӗ пек сӑнланӑ.

Линдберг фигурирует как профашистский правитель США, установивший режим жестокого антисемитского террора, в двух книгах в жанре альтернативной истории — «Окончательное решение» (The Ultimate Solution, 1973) Эрика Нордена и «Заговор против Америки» (The Plot Against America, 2004) Филипа Рота.

Чарльз Линдберг // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B0%D ... 1%80%D0%B3

Вӑрҫӑ хыҫҫӑн, 1950 ҫулта, Линдберг нацистсем майлӑ пулнине пула Брехт ун ҫине кӑтартакан пур каҫӑсене те хуратнӑ та пьеса ятне «Океан урлӑ вӗҫни» (Der Ozeanflug) тесе улӑштарнӑ.

После войны, в 1950 году, из-за нацистских симпатий Линдберга Брехт убрал все ссылки на него и переименовал пьесу в «Перелёт через океан» (Der Ozeanflug).

Чарльз Линдберг // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B0%D ... 1%80%D0%B3

— Ара ӗнтӗ, ҫапла ӗнтӗ, — арӑмӗ майлӑ шутарать сӑмаха Ҫтаппан Кӗркурийӗ, — хамӑр тымарах мар-и…

Куҫарса пулӑш

Тирексем, тирексем… // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Тӑван кил те — хӑйне майлӑ патшалӑх.

Куҫарса пулӑш

Чи пӗчӗк патшалӑх // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Вӗсем ҫине пӑхса, Тетей пӗр вырӑнта хытса тӑчӗ, иккӗшӗ те илемлӗ те чипер, вӗсенчен кашниех хӑйне майлӑ илӗртӳллӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Икӗ ҫурӑлнӑ чечек майлӑ иккӗш те кулса ячӗҫ.

Куҫарса пулӑш

V // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Виҫӗ хӗрарӑмпа калаҫнӑ хыҫҫӑн Айдак вӗсем майлӑ пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Ҫавна асӑрхаса, Элине ӑна амӑшӗ майлӑ шеллерӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Команда ҫыннисем кӗпӗрленсе тӑракан халӑха унталла-кунталла сирме пикенчӗҫ, кунти ҫӗр хуҫисем майлӑ тытрӗҫ хӑйсене нӗрсӗр сӑн-пичӗсемпе, ватӑ ҫынсене хӑратма тытӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

— Ҫук вӗт, Илепи пӗтӗмпех тепӗр майлӑ тӑвать.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Ҫамрӑк ӑйӑр майлӑ, Элиме ҫинчен анма пӗлмерӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

— Ман хваттер виҫҫӗмӗш хутра, майлӑ вырӑнта.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Тарӑхтаракан шӑнаран хӑтӑлас майлӑ ун еннелле аллисемпе ҫеҫ сулчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Тракторист пӗренесене Камайсен хапхи умне пушатрӗ, унӑн кузовӗ самосвал майлӑ имӗш.

Куҫарса пулӑш

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

Ахаль те хӑлаҫланса кӑкӑра сапнӑ чухнехи майлӑ пулса тухрӗ-иҫ: «Хам пур чухне сан ҫулна картлас пулсан!..»

Куҫарса пулӑш

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех