Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лье (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Калуга ҫулӗ ҫинче Кутузов тата 120000 ҫын, вӗсем 20 лье лапамшӑн ҫапӑҫма хатӗр; Медынь енче вӑл йышлӑ кавалери курать — ку ӗнтӗ Платов…

На Калужской Кутузов и 120 000 человек, готовых оспаривать у него 20 лье лощины; со стороны Медыни он видит многочисленную кавалерию — это Платов…

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

1905 ҫулхи мартӑн 20-мӗшӗнче вӑл сасартӑк: «Мана «20000 лье шыв айӗнче» кӗнекен пӗрремӗш кӑларӑмне парӑр-ха?» тесе ыйтнӑ.

Куҫарса пулӑш

Автор ҫинчен кӗскен // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ман ҫӗнӗ кӗнеке, «Гатторас капитан мыскарисем» е «20000 лье шыв айӗнче» кӗнекесем пекех, вулакансем хушшинче сарӑласса шанатӑп.

Куҫарса пулӑш

Автор ҫинчен кӗскен // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

«20000 лье шыв айӗнче» — 1867 — 1870-мӗш ҫулсенче тухнӑ.

Куҫарса пулӑш

Автор ҫинчен кӗскен // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Роман хыҫҫӑн роман ҫырнӑ вӑл: «Ҫӗр варрине анса курни» (1864), «Ҫӗртен уйӑх патне» (1805), «Гаттерас капитан мыскарисем» (1866), «20000 лье шыв айӗнче» (1869 — 1870), «Грант капитан ачисем» (1867 — 1868) т. ыт. те.

Куҫарса пулӑш

Автор ҫинчен кӗскен // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Парӑслӑ караппа виҫӗ пин лье ҫул ҫӳреме!

Совершить путешествие в три тысячи лье на парусном судне!

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Анчах, унӑн кунта ҫитме ҫирӗм лье утмалла…

Но ему идти сюда двадцать лье.

II. Доль // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Вӗсем пӗр сӑмах чӗнмесӗр, шӑппӑн, пӗр турата перӗнмесӗр, ура айӗнчи курӑка лапчӑтмасӑр вунпилӗк лье утма пултарнӑ.

Они могли пройти пятнадцать миль, не сломав ни одной ветки, не издав ни единого звука.

V. Вӗсен вӑрҫӑри пурнӑҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Эпӗ чӗрӗк лье утатӑп та ывӑнатӑп.

Мои же ноги совершенно отказываются служить мне; пройдя с четверть мили, я уже чувствую усталость.

IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Эсӗ яра кун миҫе лье утма пултаратӑн?

Сколько миль ты можешь пройти в день?

II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Кукӑр-макӑр ҫаврӑнса ҫӳресси пирӗн ҫула сахалтан та виҫӗ лье вӑрӑмлатрӗ.

На обходы и зигзаги приходилось лишних по крайней мере три лье.

XV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Икӗ лье кайсан, каялла чакакансем шыв хӗррине ҫитнӗ те кимӗсем ҫине кӗрсе ларнӑ.

Пройдя два лье, отступающие дошли до берега и уселись в лодки.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Сӑмах мӗн пурӗ те виҫҫӗр аллӑ лье ҫул тӑвасси ҫинчен пырать, — эпир вӗт тӳрӗ ҫулпа ҫӳретпӗр — эпир ҫурҫӗр полушаринче Испани, Сицили, Греци ҫӗр-шывӗсен урлӑшӗпе пыракан широтан тӑрӑхӗпе каятпӑр, тӗлӗнмелле ҫӗрсем курса ҫӳретпӗр, вӑл ҫул ҫинче иртсен иртет пӗр уйӑх!

Речь идёт всего-навсего о путешествии в триста пятьдесят лье, — ведь мы пойдём по прямой линии, — о путешествии под широтой, на которой в северном полушарии расположены Испания, Сицилия, Греция, о путешествии в идеальных климатических условиях, о путешествии, которое, в конечном счёте, займёт едва месяц!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех