Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ларатӑп (тĕпĕ: лар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫаппа-ҫарамас та ҫаруран, хӗрӗм ӗнси ҫинче ларатӑп.

Голая да босая сижу на дочке.

Улттӑмӗш сыпӑк // .

Мӗне пӗтереҫҫӗ-ха вӗсем? тесе ларатӑп.

Я повторял: «Что же это означает?»

IV сыпӑк // .

— Итлесе ларатӑп та хам ҫинчен шухӑшлатӑп…

Сижу, слушаю, думаю про себя…

III // .

Вӑл: эпӗ ним усӑсӑрах, ҫакӑн пек, алла ҫыру тытса ларатӑп тесе шухӑшларӗ.

Прочесть его она все равно не может.

VII // .

Эпӗ итту ним шарламасӑр ларатӑп.

А я сижу, молчу.

III // .

— Эпӗ кунта тепрер сехет ларатӑп та унтан пӑхӑрҫӑ патне каятӑп.

— Я еще побуду тут часик, а потом пойду к меднику.

1 // .

Витя-диспетчер, саккӑрмӗш минут ӗҫсӗр ларатӑп.

Витя-диспетчер, простаиваю восьмую минуту.

5. Тырӑпа тимӗр // .

Ӗҫлеме ларатӑп.

Буду работать.

4. «Металлургсем» // .

«Эпӗ икӗ уйӑх килте ларатӑп, ӑна валли апат хатӗрлетӗп, ун ҫинчен ҫеҫ шухӑшлатӑп, уншӑн ҫеҫ тӑрӑшатӑп, пуринчен те ытла, ӑна кӑнтӑрла та, ҫӗрле те хампа юнашар куратӑп!»

«Месяца два я буду сидеть дома, готовить ему обед, думать только о нем, заботиться только о нем и, главное, видеть его рядом днем и ночью!»

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // .

Эпӗ ун умӗнче шурӑ халатпа ларатӑп.

Я буду сидеть около него в белом халате.

6. Иртен те ир пулаканни // .

Эпӗ кунта пӗччен шутласа ларатӑп.

А я со своими подсчетами тут сижу в одиночку.

2. Хӑвӑртлӑх // .

«Мӗншӗн кунта ларатӑп-ха эпӗ?

«Что ж я тут сижу?

2. Хӑвӑртлӑх // .

— Апла пулсан, кабинӑна эпӗ хам ларатӑп.

— Ну, тогда я сам сяду в кабину.

2. Хӑвӑртлӑх // .

— Ҫук, пичче, эпӗ кузов ҫине ларатӑп!

— Нет, дядечка, в кузов!

2. Хӑвӑртлӑх // .

Ларатӑп решеткеллӗ сив тӗрмере, Ирӗкре мар ӳснӗ ҫамрӑк ӑмӑрткайӑк…

Сижу за решеткой в темнице сырой, Вскормленный в неволе орел молодой…

Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // .

Ларатӑп та — тухатӑп.

— Посижу — выйду.

XVIII // .

Пӗчӗк ачапа шӑнса ларатӑп, вутӑ ҫук.

Пропаду с малым дитем без дров.

Хуркайӑк // .

Эпӗ унпа пӗр парта хушшинче ларатӑп, ҫавӑнпа лайӑх пӗлетӗп.

Я сижу с ним на одной скамейке рядом и знаю.

VIII // .

Шутлӑр-халӗ, эпӗ ҫӗрӗ-ҫӗрӗпе куҫ хупмасӑр ларатӑп

Подумать только, а я-то не сплю, сижу ночь за ночью, как…

Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // .

Эпӗ йӗп ҫинчи пек ларатӑп, манӑн куҫ-пуҫ чарӑлса кайрӗ.

Я сидел как на иголках и смотрел на него во все глаза.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех